skip content

profile image
AuxaneLaBanane MANAGER

gold French 1000

Since
June 17, 2020
Language
French, English
Team
Auxandre (EN->FR) Team >

Translated Sentences Total 6591

FRA French 6514 ENG English 77

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 6

You must be tired from your travels. Vous devez êtres fatiguées de votre voyage.

14 days ago
Lady Liar Episode 6

She’ll help you with anything you need. Elle s'occupera de tout ce dont vous avez besoin.

14 days ago
Lady Liar Episode 6

Marie, come and take care of the ladies before they punch me in the face! Marie, venez prendre soin de nos invitées avant qu'elles ne me mettent un coup de poing !

14 days ago
Lady Liar Episode 6

I´m afraid so. Sorry, I can’t help it. J'en ai bien peur. Désolé, je ne peux pas m'en empêcher.

14 days ago
Lady Liar Episode 6

Ah, another joke. Ah, c'était encore une blague.

14 days ago
Lady Liar Episode 6

... it. ...sur le sujet.

14 days ago
Lady Liar Episode 6

... about... ...avancerons pas plus....

14 days ago
Lady Liar Episode 6

Sir, that’s clearly a subject too personal and intimate and we won’t talk... Monsieur, il est clair que ce sujet est bien trop personnel, bien trop intime et nous ne nous

14 days ago
Lady Liar Episode 6

Your bedr—?!! Votre ch—?!!

14 days ago
Lady Liar Episode 6

My bedroom? Ma chambre ?

14 days ago
Lady Liar Episode 6

What else are you curious about, my diary? Quoi d'autres attise votre curiosité, le contenu de mon journal intime ?

14 days ago
Lady Liar Episode 6

We just met and you already want to know all my secrets. Nous venons à peine de nous rencontrer et vous voulez déjà connaitre tous mes petits secrets.

14 days ago
Lady Liar Episode 6

Wow, you’re moving very fast, Mrs. Linnea! Eh bien, tout va très vite entre nous, Mme Linnea !

14 days ago
Lady Liar Episode 6

We’d love to see the art studio. Nous adorions voir l'atelier.

14 days ago
Lady Liar Episode 6

May we see your paintings? Pouvons-nous voir vos réalisations ?

14 days ago
Lady Liar Episode 6

How long have you been studying with Master Giordano, sir? Depuis quand étudiez-vous avec maitre Giordano, monsieur ?

14 days ago
Lady Liar Episode 6

He knows. Il le sait.

16 days ago
Lady Liar Episode 6

Tell the gentleman how lovely it is. Dis au gentleman à quel point c'est agréable ici.

16 days ago
Lady Liar Episode 6

Isn’t it charmingly beautiful, Fiorina? N'est-ce pas irrésistiblement charmant, Fiorina ?

16 days ago
Lady Liar Episode 6

You are lucky to live here, sir. Vous êtes chanceux de vivre ici, monsieur.

16 days ago