
gold Portuguese(BR) 1000
- Since
- June 28, 2023
- Residence
- Brazil
- Language
- Portuguese(BR), English
Translated Sentences Total 9128
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 99
Don’t miss THE SERIES FINALE next week!→ Não perca o FINAL DA SÉRIE na próxima semana! |
22 days ago |
Lady Liar Episode 99
Definitely.→ Definitivamente. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 99
Óliver and Fio are going to kill us for not inviting them to our wedding, aren’t they?→ O Óliver e a Fio vão nos matar por não os convidarmos para o nosso casamento, não é? |
22 days ago |
Lady Liar Episode 99
You said it yourself: we both enjoy books and dessert, and we are the best dance partners in the county. We’re invincible!→ Você mesma disse: nós dois amamos livros e sobremesas, somos os melhores parceiros de dança do país. Nós somos invencíveis! |
22 days ago |
Lady Liar Episode 99
Of course, my love. → É claro, meu amor. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 99
We’ll be just fine together, don’t you think?→ Ficaremos bem juntos, você não acha? |
22 days ago |
Lady Liar Episode 99
Who is also the most captivating lady I ever met.→ E que também é a dama mais cativante que eu já conheci na vida. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 99
Well, I didn’t think I’d end up with someone who carries a dagger at her ankle, secretly drinks beer, and has a... complicated relationship with the truth. → Bem, eu não pensei que acabaria com alguém que carrega uma adaga no tornozelo, bebe cerveja secretamente e tem uma... relação complicada com a verdade. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 99
The truth is, I believed marriage was for fools until I met a teasing, flirty, irresistible novelist who changed my mind.→ A verdade é que eu acreditava que casamento era para tolos, até que conheci um romancista provocador, sedutor e irresistível que mudou minha opinião. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 99
Princes are overrated. → Príncipes são superestimados. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 99
Don’t you care that I’m not one of those gallant, dark-haired princes of impeccable morals? Like your fake late husband?→ Você não se importa que eu não seja um desses príncipes galantes, morenos e de moral impecável? Como seu falso falecido marido? |
22 days ago |
Lady Liar Episode 99
He’s worth a little scandal. And what can I say? When I want something, I want it now.→ Ele vale um pequeno escândalo. E o que posso dizer? Quando quero algo, quero agora. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 99
You’re very cheeky, ma’am. Eloping instead of waiting long months in a proper engagement... And with a scarred man, too!→ Você é muito atrevida, senhora. Fugindo em vez de esperar longos meses em um noivado adequado... E com um homem cheio de cicatrizes, também! |
22 days ago |
Lady Liar Episode 99
Oh, how much I’ve enjoyed showing our marriage certificate to the receptionist!→ Ah, como eu gostei de mostrar nossa certidão de casamento para o recepcionista! |
22 days ago |
Lady Liar Episode 99
I was remembering when we stayed in this hotel for the first time. I can’t believe that now we’re newlyweds for real.→ Eu estava me lembrando de quando ficamos neste hotel pela primeira vez. Não acredito que agora somos recém-casados de verdade. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 99
Just a little. → Só um pouquinho. |
22 days ago |
Lady Liar Episode 99
Are you in any pain? Does your hand hurt?→ Você está com dor? Sua mão está doendo? |
22 days ago |
Lady Liar Episode 99
clap!→ clap! |
22 days ago |
Lady Liar Episode 99
clap!→ clap! |
22 days ago |
Lady Liar Episode 99
clap!→ clap! |
22 days ago |