
gold Turkish 1000
- Since
- Mar 23, 2020
- Residence
- Turkey
- Language
- Turkish, English
Translated Sentences Total 4877
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 44
My life is normal!→ Benim hayatım normal! |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
Sometimes I think that I denied him a normal life.→ Bazen ona normal bir hayat yaşatmadığımı düşünüyorum. |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
Certainly. My poor boy has been my secretary, my proofreader and my critic for years. → Kesinlikle. Benim zavallı oğlum benim sekreterim olmuştu, benim düzeltmenim ve yıllardır eleştirmenim. |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
That’s why he knows “Lady Truthful” by heart!→ İşte bu yüzden "Leydi Doğru"yu ezbere biliyor! |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
He learned to read and write helping me with my work.→ İşlerimde bana yardımcı olarak okuma yazma öğrendi. |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
I needed inspiration for my novels, you see, and I had to bring my child with me. → Romanım için ilhama ihtiyacım vardı, anlıyor musun, ve ben çocuğumu da yanıma almak zorunda kaldım. |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
My darling husband died when Bertrán was very little, and my son and I have been traveling together since then. → Benim sevgili kocam Bertran küçükken öldü, ve oğlum ve ben o zamandan beri seyahat ediyoruz. |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
Oh, my dear Mrs. Linnea, I’ll gladly tell you everything! → Ah, sevgili Bayan Linnea ,size pek tabii her şeyi anlatayım! |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
Mother, don’t bore Mrs. Linnea with—→ Anne, Bayan Linnea'yı bunlarla sıkm- |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
What do you mean by that, Mrs. Rojas?→ bununla ne demek istiyorsunuz, Bayan Rojas? |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
Haha, I wish I could nod discreetly, but to be honest, I’m really curious. → Haha, keşke gizlice başımı sallayabilseydim, ama dürüst olmak gerekirse, ben gerçekten merak ettim. |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
He doesn’t have a proper education because of me, so I’m responsible for his well-being.→ Benim yüzümden düzgün bir eğitim alamadı. Bu yüzden onun refahından ben sorumluyum. |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
His late father didn’t leave him a big fortune, and I don’t want him to have to get a miserable job. → Ölen babası arkasında koca bir servet bırakmadı ve ben de bu yüzden onun sefil bir işte çalışmak zorunda kalmasını istemiyorum. |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
I’m finding him a suitable, rich wife. → Kendisine uygun, zengin bir eş buluyorum. |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
Mother!→ Anne! |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
W-What?→ N-ne? |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
He would make a sensational husband, wouldn’t he?→ Sizce de kendisinden harika bir koca olmaz mıydı? |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
Mrs. Linnea, don’t you think my son is wonderful? → Bayan Linnea, sizce de oğlum muhteşem değil mi? |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
Hahaha!→ Hahaha! |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
Hahaha!→ hahaha! |
28 days ago |