skip content

profile image
Melaynn

gold Turkish 1000

Since
Mar 23, 2020
Residence
Turkey
Language
Turkish, English

Translated Sentences Total 4877

ENG English 1 TUR Turkish 4876

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 94

That trip made me realize I could combine my career with marriage, as long as it was with someone like you. O seyahat bana kariyerimi evlilikle birleştirebileceğimi gösterdi, eğer bu kişi sensen.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

And I’d like the ring you gave to me at the wellness hotel to be my engagement ring, if that’s alright. Ve kaplıcadaki otelde bana verdiğin yüzüğün nişan yüzüğüm olmasını istiyorum, eğer senin için de uygunsa.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

I want to start over. Her şeye yeniden başlamak istiyorum.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

But we were already engaged! We hadn’t broken up, had we? Ama zaten nişanlıydık! Ayrılmamış mıydık?

8 days ago
Lady Liar Episode 94

I’ve been able to think about everything more calmly, and I’ve realized that I really wish to spend the rest of my life with you. Her şeyi daha sakin düşünme fırsatım oldu ve hayatımın geri kalanını seninle geçirmek istediğimi fark ettim.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

I’m asking you to marry me, Óliver. Sana evlenme teklif ediyorum, Óliver.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

...as we foolishly believed... …önceden çocukça böyle zannediyorduk…

8 days ago
Lady Liar Episode 94

Now that we know that no one is against us getting married, and that we don’t have to fight the world... Artık evlenmemize karşı olan kimse olmadığını ve dünyaya karşı savaşmak zorunda olmadığımızı biliyoruz…

8 days ago
Lady Liar Episode 94

Without your help I don’t know if we could’ve understood each other, since we are both fairly private and reserved. Senin yardımın olmadan birbirimizi anlayabilir miydik bilmiyorum, çünkü ikimiz de oldukça içine kapanık ve mesafeliyiz.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

Well then, I can only thank you for bringing Fiorina and me closer together. O halde, Fiorina’yla beni tekrar bir araya getirdiğin için sana yalnızca teşekkür edebilirim.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

That's all over now. Artık her şey bitti.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

And... what about you two? Bertrán said… Peki ya siz ikiniz? Bertrán dedi ki…

8 days ago
Lady Liar Episode 94

Because some people are more valuable than the greatest of treasures. Çünkü bazı insanlar, en büyük hazineden bile daha değerlidir.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

And now I understand that, although it may hurt a lot, it’s worth getting to know people. Ama şimdi anlıyorum ki, ne kadar acı verse de insanları tanımaya değer.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

Before I met all of you, I thought the only real thing in life was money. Sizlerle tanışmadan önce, hayattaki tek gerçek şeyin para olduğunu sanıyordum.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

Thank you for giving me another chance and for teaching me so many things. Bana ikinci bir şans verdiğiniz ve bana birçok şey öğrettiğiniz için teşekkür ederim.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

I’ll never hide anything from you again, Mister Galcerán. Sana bir daha asla yalan söylemeyeceğim Bay Galcerán.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

For my part, I still consider you my friend. Benim açımdan, seni hâlâ arkadaşım olarak görüyorum.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

It’s been hard to find out that you kept so many secrets, but I can imagine it wasn’t easy for you either. Birçok sırrı sakladığını öğrenmek zor oldu ama senin için de kolay olmadığını hayal edebiliyorum.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

And in my case, you made me realize that I was paralyzed and didn’t want to change anything in my life out of fear. Ve bana da şunu fark ettirdin: Hayatımda hiçbir şeyi değiştirmememin nedeni korkuydu.

8 days ago