
gold Turkish 1000
- Since
- Mar 23, 2020
- Residence
- Turkey
- Language
- Turkish, English
Translated Sentences Total 4877
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 94
That trip made me realize I could combine my career with marriage, as long as it was with someone like you.→ O seyahat bana kariyerimi evlilikle birleştirebileceğimi gösterdi, eğer bu kişi sensen. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 94
And I’d like the ring you gave to me at the wellness hotel to be my engagement ring, if that’s alright. → Ve kaplıcadaki otelde bana verdiğin yüzüğün nişan yüzüğüm olmasını istiyorum, eğer senin için de uygunsa. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 94
I want to start over. → Her şeye yeniden başlamak istiyorum. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 94
But we were already engaged! We hadn’t broken up, had we?→ Ama zaten nişanlıydık! Ayrılmamış mıydık? |
8 days ago |
Lady Liar Episode 94
I’ve been able to think about everything more calmly, and I’ve realized that I really wish to spend the rest of my life with you.→ Her şeyi daha sakin düşünme fırsatım oldu ve hayatımın geri kalanını seninle geçirmek istediğimi fark ettim. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 94
I’m asking you to marry me, Óliver. → Sana evlenme teklif ediyorum, Óliver. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 94
...as we foolishly believed...→ …önceden çocukça böyle zannediyorduk… |
8 days ago |
Lady Liar Episode 94
Now that we know that no one is against us getting married, and that we don’t have to fight the world... → Artık evlenmemize karşı olan kimse olmadığını ve dünyaya karşı savaşmak zorunda olmadığımızı biliyoruz… |
8 days ago |
Lady Liar Episode 94
Without your help I don’t know if we could’ve understood each other, since we are both fairly private and reserved.→ Senin yardımın olmadan birbirimizi anlayabilir miydik bilmiyorum, çünkü ikimiz de oldukça içine kapanık ve mesafeliyiz. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 94
Well then, I can only thank you for bringing Fiorina and me closer together. → O halde, Fiorina’yla beni tekrar bir araya getirdiğin için sana yalnızca teşekkür edebilirim. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 94
That's all over now. → Artık her şey bitti. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 94
And... what about you two? Bertrán said…→ Peki ya siz ikiniz? Bertrán dedi ki… |
8 days ago |
Lady Liar Episode 94
Because some people are more valuable than the greatest of treasures.→ Çünkü bazı insanlar, en büyük hazineden bile daha değerlidir. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 94
And now I understand that, although it may hurt a lot, it’s worth getting to know people. → Ama şimdi anlıyorum ki, ne kadar acı verse de insanları tanımaya değer. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 94
Before I met all of you, I thought the only real thing in life was money.→ Sizlerle tanışmadan önce, hayattaki tek gerçek şeyin para olduğunu sanıyordum. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 94
Thank you for giving me another chance and for teaching me so many things. → Bana ikinci bir şans verdiğiniz ve bana birçok şey öğrettiğiniz için teşekkür ederim. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 94
I’ll never hide anything from you again, Mister Galcerán. → Sana bir daha asla yalan söylemeyeceğim Bay Galcerán. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 94
For my part, I still consider you my friend.→ Benim açımdan, seni hâlâ arkadaşım olarak görüyorum. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 94
It’s been hard to find out that you kept so many secrets, but I can imagine it wasn’t easy for you either. → Birçok sırrı sakladığını öğrenmek zor oldu ama senin için de kolay olmadığını hayal edebiliyorum. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 94
And in my case, you made me realize that I was paralyzed and didn’t want to change anything in my life out of fear. → Ve bana da şunu fark ettirdin: Hayatımda hiçbir şeyi değiştirmememin nedeni korkuydu. |
8 days ago |