skip content

profile image
Melaynn

gold Turkish 1000

Since
Mar 23, 2020
Residence
Turkey
Language
Turkish, English

Translated Sentences Total 4877

ENG English 1 TUR Turkish 4876

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 94

Mr. Galcerán, I’m sorry to come to your house unannounced. Bay Galcerán, evinize habersiz geldiğim için üzgünüm.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

Please talk with her too. We must make amends. Lütfen onunla da konuş. Aramızdaki her şeyi düzeltmemiz gerek.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

There’s nothing to forgive, Fio. Affedilecek bir şey yok, Fio.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

I didn’t have the presence of mind to see anyone, but I talked to Adara today and I decided to come see you right away. Kimseyle görüşecek ruh halim yoktu ama bugün Adara’yla konuştum ve seni hemen görmeye karar verdim.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

I’m so glad to see you, Óliver. Forgive me for having confined myself to my home all this time. Seni gördüğüme çok sevindim, Óliver. Bu zamana kadar kendimi evime kapattığım için beni affet.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

Yes, cousin, you should give yourself to art more often. It suits you. Evet kuzen, sanata kendini daha sık vermelisin. Sana yakışıyor.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

It’s fine, really! Art is very demanding, and there’s nothing wrong with... errrr... giving yourself to it. Sorun değil, gerçekten. Sanat çok talepkâr bir şeydir ve kendini ona adamakta yanlış bir şey yok.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

Wow, sorry about my appearance! I’ve been unable to paint anything good for a while and... Vay, görünüşüm için kusura bakmayın! Uzun süredir düzgün bir şey çizemiyorum da...

8 days ago
Lady Liar Episode 94

And...! Ve...!

8 days ago
Lady Liar Episode 94

F-Fiorina! F-Fiorina!

8 days ago
Lady Liar Episode 94

! !

8 days ago
Lady Liar Episode 94

Óliver? Óliver?

8 days ago
Lady Liar Episode 94

... well? ...eee

8 days ago
Lady Liar Episode 94

He hasn’t let me see his work, but I think he’s been handling everything very... Bana çalışmalarını göstermedi ama bence her şeyi gayet iyi idare ediyor.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

Yeah, he told me that painting was keeping his sorrows at bay. Evet, resim yapmak üzüntüsünü bastırmasına yardımcı oluyormuş.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

I can't wait to see him! He’s been very focused on his art, right? Onu görmek için sabırsızlanıyorum! Sanatına çok odaklandı, değil mi?

8 days ago
Lady Liar Episode 94

Don’t worry, my cousin isn’t able to hold a grudge for long. Endişelenme, kuzenim kin tutamaz.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

I wouldn’t want to intrude. Rahatsız etmek istemem.

8 days ago
Lady Liar Episode 94

Do you think Mister Galcerán will want to see me? Sence Bay Galcerán beni görmek ister mi?

8 days ago
Lady Liar Episode 94

Chapter 94 >>> The greatest treasure <<< Bölüm 94 >>> En büyük hazine <<<

8 days ago