skip content

profile image
Melaynn

gold Turkish 1000

Since
Mar 23, 2020
Residence
Turkey
Language
Turkish, English

Translated Sentences Total 4877

TUR Turkish 4876 ENG English 1

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 98

I don’t accept you! Seni kabul etmiyorum!

8 days ago
Lady Liar Episode 98

And if you still accept me, we can live in my— Ve eğer hâlâ beni kabul edersen, birlikte benim ev—

8 days ago
Lady Liar Episode 98

Look, I carry your hair and our rings everywhere! Bak, saç telini ve yüzüklerimizi yanımda taşıyorum!

8 days ago
Lady Liar Episode 98

We are the best dance partners in the county! İlçedeki en iyi dans partneriyiz!

8 days ago
Lady Liar Episode 98

We both love books and dessert. We’ve helped our friends fall in love. We’ve been in a fake marriage and have a pig son together. İkimiz de kitapları ve tatlıyı seviyoruz. Arkadaşlarımızın âşık olmasına yardım ettik. Sahte bir evlilik yaşadık ve birlikte bir domuz evladımız bile var.

8 days ago
Lady Liar Episode 98

Don’t you see that we’re perfect for each other? Bizim birbirimiz için mükemmel olduğumuzu görmüyor musun?

8 days ago
Lady Liar Episode 98

It will be better if you forget me. Beni unutman senin için daha iyi olur.

8 days ago
Lady Liar Episode 98

No. You can find someone who has money and a regular job. Hayır. Parası olan ve düzgün bir işi olan birini bulabilirsin.

8 days ago
Lady Liar Episode 98

And I’ll choose all the titles, as you promised. Ve tüm başlıkları ben seçeceğim, söz verdiğin gibi.

8 days ago
Lady Liar Episode 98

Your ideas are what matters. I’ll transcribe them, and together we’ll create a hundred novels full of romance and adventure. Önemli olan fikirlerin. Ben onları yazarım, birlikte yüzlerce romantik ve maceralı roman yaratırız.

8 days ago
Lady Liar Episode 98

And if you can’t write again, you’ll still be a writer. Ve eğer bir daha yazamazsan bile, sen hâlâ bir yazarsın.

8 days ago
Lady Liar Episode 98

And as for your right hand... Give it time to heal. Ve sağ eline gelince... iyileşmesi için ona zaman ver.

8 days ago
Lady Liar Episode 98

And if your injuries leave scars, you’ll look even more interesting. Ve eğer yaraların iz bırakırsa, daha da ilginç görünürsün.

8 days ago
Lady Liar Episode 98

But, despite the wounds, your lovely face is still there. Ama tüm bu yaralara rağmen, o güzel yüzün hâlâ orada.

8 days ago
Lady Liar Episode 98

Actually, yes. Aslında, evet.

8 days ago
Lady Liar Episode 98

Of course n— Tabii ki ha—

8 days ago
Lady Liar Episode 98

Do you think it was your beauty that interested me? Sence beni ilgilendiren şey güzelliğin miydi?

8 days ago
Lady Liar Episode 98

Doctors don’t know if my problem will be permanent. And I won’t force you to be stuck with a crippled man with a scarred face! Doktorlar bunun kalıcı olup olmayacağını bilmiyor. Ve seni sakat bir adamla, yaralı bir yüzle yaşamaya zorlayamam!

8 days ago
Lady Liar Episode 98

But, Adara, I can’t write. Do you understand that? Ama Adara, yazamıyorum. Bunu anlıyor musun?

8 days ago
Lady Liar Episode 98

No, what I felt remains intact! Hayır, hissettiklerim hâlâ aynı!

8 days ago