skip content

profile image
Milo1703

gold French 1000

gold Italian 1000

silver Portuguese(EU) 500

Since
Apr 14, 2022
Residence
France
Language
French, English

Translated Sentences Total 6377

POT Portuguese(EU) 668 ITA Italian 1110 FRA French 4599

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 8

But before you destroy me with your wit, would you grant me your friendship, Mrs. Linnea? Mas antes de me destruir com a sua inteligência, concede-me a sua amizade, Sra.Linnea?

5 days ago
Lady Liar Episode 8

Maybe, we’ll see. Talvez, vamos ver.

5 days ago
Lady Liar Episode 8

One of these days I’ll have such a brilliant comeback that you’ll faint. Um dia destes terei um regresso tão brilhante que vais desmaiar.

5 days ago
Lady Liar Episode 8

Ha-ha. Ha-ha.

5 days ago
Lady Liar Episode 8

Hahaha! Sorry, I did it again. Hahaha! Desculpa, voltei a fazê-lo.

5 days ago
Lady Liar Episode 8

That's not what I meant, I...! Não foi isso que quis dizer, eu...!

5 days ago
Lady Liar Episode 8

I’ll always remember that. Vou lembrar-me sempre disso.

5 days ago
Lady Liar Episode 8

You said I was more handsome than any dog. Disseste que eu era mais bonito do que qualquer cão.

5 days ago
Lady Liar Episode 8

And more handsome. E mais bonito.

5 days ago
Lady Liar Episode 8

At least you think that I am more interesting than the cook’s dog. Pelo menos achas que sou mais interessante do que o cão do cozinheiro.

5 days ago
Lady Liar Episode 8

Not at all! What makes you say that? De maneira nenhuma! Por que diz isso?

5 days ago
Lady Liar Episode 8

I wouldn’t blame her, but doesn’t she find my company boring? Eu não a culparia, mas ela não acha a minha empresa aborrecida?

5 days ago
Lady Liar Episode 8

Are you sure? Tens a certeza?

5 days ago
Lady Liar Episode 8

Thank you! Fiorina will be delighted! Obrigado! A Fiorina vai ficar encantada!

5 days ago
Lady Liar Episode 8

Done. You’ll be able to buy trinkets to your heart’s content. Vais poder comprar trinques para o teu coração.

5 days ago
Lady Liar Episode 8

Really? I’d love to! A sério? Adoraria!

5 days ago
Lady Liar Episode 8

What if we go to the next flea market together? E se formos juntos ao próximo mercado de pulgas?

5 days ago
Lady Liar Episode 8

I blame my annoying character on my absent parents, of course. Culpo o meu carácter irritante aos meus pais ausentes, claro.

5 days ago
Lady Liar Episode 8

I admit that I’ve had a quite relaxed upbringing. Admito que tive uma educação bastante relaxada.

5 days ago
Lady Liar Episode 8

Don’t worry, you are right. Não te preocupes, tens razão.

5 days ago