
gold French 1000
- Since
- Oct 26, 2022
- Language
- French, English
Translated Sentences Total 1762
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 99
Of course, my love. → Évidemment, mon amour. |
9 days ago |
Lady Liar Episode 99
We’ll be just fine together, don’t you think?→ Nous vivrons bien ensemble, ne le pensez-vous pas ? |
9 days ago |
Lady Liar Episode 99
Who is also the most captivating lady I ever met.→ Qui est également la femme la plus captivante que j'ai rencontré. |
9 days ago |
Lady Liar Episode 99
Well, I didn’t think I’d end up with someone who carries a dagger at her ankle, secretly drinks beer, and has a... complicated relationship with the truth. → Et bien, je ne pensais pas finir avec une personne gardant à sa cheville une dague, buvant des bières en cachette et qui a ... une relation compliquée avec la vérité. |
9 days ago |
Lady Liar Episode 99
The truth is, I believed marriage was for fools until I met a teasing, flirty, irresistible novelist who changed my mind.→ En vérité, je pensais que le mariage était fait pour les idiots avant de rencontrer un écrivain moqueur, dragueur et irrésistible qui m'a faite changer d'avis. |
9 days ago |
Lady Liar Episode 99
Don’t you care that I’m not one of those gallant, dark-haired princes of impeccable morals? Like your fake late husband?→ Cela ne vous dérange pas que je ne sois pas un de ces princes galants à la morale impeccable et aux cheveux noirs ? Comme votre faux mari décédé ? |
9 days ago |
Lady Liar Episode 99
Princes are overrated. → Les princes, c'est surfait. |
9 days ago |
Lady Liar Episode 99
He’s worth a little scandal. And what can I say? When I want something, I want it now.→ Il vaut bien un petit scandale. Et que puis-je dire ? Quand je veux quelque chose, je le veux sur le champs. |
9 days ago |
Lady Liar Episode 99
You’re very cheeky, ma’am. Eloping instead of waiting long months in a proper engagement... And with a scarred man, too!→ Vous êtes vraiment effrontée, madame. S'enfuir au lieu d'attendre de longs mois de fiançailles convenables... Avec un homme balafré de surcroit ! |
9 days ago |
Lady Liar Episode 99
Oh, how much I’ve enjoyed showing our marriage certificate to the receptionist!→ Oh, j'ai tellement apprécié de montrer notre certificat de mariage au concierge ! |
9 days ago |
Lady Liar Episode 99
I was remembering when we stayed in this hotel for the first time. I can’t believe that now we’re newlyweds for real.→ Je me souviens de notre premier séjour ici. Je ne peux croire que nous soyons à présent de vrais jeunes mariés. |
9 days ago |
Lady Liar Episode 99
Just a little. → Juste un petit peu. |
9 days ago |
Lady Liar Episode 99
Are you in any pain? Does your hand hurt?→ Vous souffrez ? Est-ce que votre main vous fait mal ? |
9 days ago |
Lady Liar Episode 99
Bertrán, receive this ring as a sign of my love and faithfulness to you.→ Bertrán, recevez cette bague en gage de mon amour et de ma fidélité pour vous. |
9 days ago |
Lady Liar Episode 99
Adara, receive this ring as a sign of my love and faithfulness to you.→ Adara, recevez cette bague en gage de mon amour et de ma fidélité pour vous. |
9 days ago |
Lady Liar Episode 99
Ma’am, put your groom’s on his opposite hand, since his right one is bandaged.→ Madame, mettez la bague au doigt de l'autre main du marié puisque celle-ci est bandée. |
9 days ago |
Lady Liar Episode 99
Now I pronounce you husband and wife. → Je vous déclare mari et femme. |
9 days ago |
Lady Liar Episode 99
You can share your first kiss as a married couple.→ Vous pouvez maintenant échanger votre premier baiser en tant que couple marié. |
9 days ago |
Lady Liar Episode 99
Congratulations!→ Félicitations ! |
9 days ago |
Lady Liar Episode 99
Weirdest ceremony of my life. I see why no one wanted to come as your witnesses and you had to hire two strangers...→ La cérémonie la plus bizarre de ma vie. Je vois pourquoi personne n'est venu et que vous avez dû engager des témoins. |
9 days ago |