skip content

profile image
AmandeUnnie

gold French 1000

Since
Oct 26, 2022
Language
French, English

Translated Sentences Total 1762

FRA French 1762

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 99

Let’s continue. Please, exchange your rings. Continuons. Échangez les bagues je vous prie.

9 days ago
Lady Liar Episode 99

And our friends would’ve come, but we didn’t want to wait. Et nos amis seraient venus mais nous ne voulions pas attendre.

9 days ago
Lady Liar Episode 99

Actually, my mother wanted to come, but she was leaving today on an important trip. En fait, ma mère souhaitait venir mais elle devait partir aujourd'hui pour un voyage important.

9 days ago
Lady Liar Episode 99

What? I’m serious because this is an important occasion and I’m very happy, you cretin! Quoi ?? Je suis sérieuse car c'est un moment important et parce que je suis très heureuse, abruti que vous êtes !

9 days ago
Lady Liar Episode 99

I’m trying not to cry!!! J'essaie de ne pas pleurer !!

9 days ago
Lady Liar Episode 99

Dammit, I love you so much. Mon dieu ce que je vous aime.

9 days ago
Lady Liar Episode 99

Are you regretting this? Vous le regrettez ?

9 days ago
Lady Liar Episode 99

I’m joking because your restrained attitude is scaring me! Je fais des blagues car votre expression sérieuse me fait peur !

9 days ago
Lady Liar Episode 99

Alright, what’s with that serious face? Bon, pourquoi êtes-vous si sérieuse ?

9 days ago
Lady Liar Episode 99

I’m sorry if I don’t think a wedding is a moment for making jokes, unlike you! Oh pardon, je ne pense pas qu'un mariage soit un moment pour faire des blagues, contrairement à vous !

9 days ago
Lady Liar Episode 99

Yes, I do. Oui, je le jure.

9 days ago
Lady Liar Episode 99

Do you promise to have and to hold him from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, until death do you part? Jurez-vous de l'aimer pour le meilleur et pour le pire, dans la richesse comme dans la pauvreté, dans la santé comme dans la maladie, et ce jusqu'à ce que la mort ne vous sépare ?

9 days ago
Lady Liar Episode 99

Adara Linnea, do you wish to receive Bertrán Manrique as your husband? Adara Linnea, souhaitez-vous prendre Bertrán Manrique pour époux ?

9 days ago
Lady Liar Episode 99

If the girl is not in her right mind and has chosen me, who am I to refuse? Si la demoiselle a perdu la raison et m'a choisi, qui suis-je pour refuser ?

9 days ago
Lady Liar Episode 99

Please, hold hands. Prenez-vous par la main.

9 days ago
Lady Liar Episode 99

Well, now I’d usually give a little speech about the goodness of marriage. But if we continue like this, you’ll probably cancel the wedding before it’s over. Bon, normalement à ce moment-là je fais un petit discours sur les bienfaits du mariage. Mais si cela continue comme ça, vous allez sûrement annuler le mariage avant la fin de la cérémonie.

9 days ago
Lady Liar Episode 99

Oh, really? Who kissed whom first?! Vraiment ? Qui a embrassé qui en premier ?!

9 days ago
Lady Liar Episode 99

All I wanted was a quiet life. But no, he couldn’t leave me alone, until I lost all sanity! Tout ce que je souhaitais c'était une vie calme. Mais non, il ne pouvait pas me laisser tranquille, jusqu'à ce que j'en perde la raison !

9 days ago
Lady Liar Episode 99

Father, I want you to know that he was the one who proposed first! Mon père, je veux que vous sachiez qu'il était le premier à faire sa demande !

9 days ago
Lady Liar Episode 99

Definitely. Pour sûr.

9 days ago