skip content

profile image
AmandeUnnie

gold French 1000

Since
Oct 26, 2022
Language
French, English

Translated Sentences Total 1762

FRA French 1762

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 99

And follow me on Patreon for updates and extra content. (Come on, it’s free!) Et suivez-moi sur Patreon pour voir du contenu additionnel. (Allez, c'est gratuit !)

9 days ago
Lady Liar Episode 99

Don’t miss THE SERIES FINALE next week! Ne ratez pas le GRAND FINAL de la série la semaine prochaine !

9 days ago
Lady Liar Episode 99

clap! clap !

9 days ago
Lady Liar Episode 99

clap! clap !

9 days ago
Lady Liar Episode 99

clap! clap !

9 days ago
Lady Liar Episode 99

clap! clap !

9 days ago
Lady Liar Episode 99

It wasn’t like that! And you don’t have to tell the priest! Ce n'est pas ce qu'il s'est passé ! Vous n'avez pas à le dire au prêtre !

9 days ago
Lady Liar Episode 99

I’m not complaining! But you can’t deny the truth, Miss Daggers! Je ne me plains pas ! Mais vous ne pouvez pas nier la vérité, Mademoiselle Dague !

9 days ago
Lady Liar Episode 99

The reason is that you couldn’t wait any longer to take me home with you. You only gave me ten seconds to decide. Vous ne pouviez pas attendre plus longtemps pour me ramener chez vous, voilà la raison. Vous ne m'avez laissé que 10 secondes pour me décider.

9 days ago
Lady Liar Episode 99

Yes, I do. Oui, je le jure.

9 days ago
Lady Liar Episode 99

Do you promise to have and to hold her from this day forward, for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, until death do you part? Jurez-vous de l'aimer pour le meilleur et pour le pire, dans la richesse comme dans la pauvreté, dans la santé comme dans la maladie, et ce jusqu'à ce que la mort ne vous sépare ?

9 days ago
Lady Liar Episode 99

Bertrán Manrique, do you wish to receive Adara Linnea as your wife? Bertrán Manrique, voulez-vous prendre Adara Linnea pour épouse ?

9 days ago
Lady Liar Episode 99

Oh, my word!!! Oh mon dieu !!!

9 days ago
Lady Liar Episode 99

What? I just want the priest to know that we didn’t run away to get married because we have a problem. Quoi ? Je souhaite simplement que le prêtre ne pense pas que nous nous soyons enfuis pour nous marier à cause d'un problème.

9 days ago
Lady Liar Episode 99

Stop it!!! Cela suffit !

9 days ago
Lady Liar Episode 99

And sadly, due to my wounds, it’s not something that will happen as soon as we’d like. Et malheureusement, à cause de mes blessures, ce n'est pas quelque chose qui va se produire aussi vite que nous le souhaitons.

9 days ago
Lady Liar Episode 99

You don’t need to give me any details, young man. Vous n'avez nullement besoin de me donner des détails, jeune homme.

9 days ago
Lady Liar Episode 99

But we haven’t gotten any further, if you know what I mean. Mais nous ne sommes pas allés plus loin, si vous voyez ce que je veux dire.

9 days ago
Lady Liar Episode 99

Father, we have a rather close knowledge of each other. Mon père, nous avons une connaissance l'un de l'autre plutôt poussée.

9 days ago
Lady Liar Episode 99

There has been... closeness, really. Il y a eu ... des rapprochements.

9 days ago