skip content

profile image
justbecause00

gold German 1000

gold Mongolian 1000

Since
May 14, 2023
Language
German

Translated Sentences Total 29823

DEU German 28497 SWE Swedish 29 MON Mongolian 1297

Recent Activities

Recent Activities
status date
Wind Breaker [Part 4] Ep.162

pant puh

24 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.162

vwoosh vwoosh

24 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.162

"EXTREME SPORTS" AND TEEN CYCLISTS. please BEAR IN MIND THAT REALITY AND COMICS ARE DIFFERENT. ALWAYS WEAR A HELMET WHEN YOU RIDE A BIKE AND MAKE SURE THE BRAKES WORK FOR SAFE RIDING! "EXTREME SPORTS" UND TEEN CYCLISTS. Bitte beachten Sie, dass REALITÄT UND KOMICS unterschiedlich sind. WEAR EIN HELMET, wenn Sie ein Bike machen und sicherstellen, dass die Brakes für eine sichere RIDING arbeiten!

24 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.162

* This comic is a fictional story about * Dieser Comic ist eine fiktive Geschichte über

24 days ago
Lady Liar Episode 92

Do you know Mister Manrique? Kennen Sie Herrn Manrique?

24 days ago
Lady Liar Episode 92

And its author is right here! Und der Autor ist hier!

24 days ago
Lady Liar Episode 92

Yes, I’ll soon have a new release of one of those novels you like so much! ja, Es gibt eine neue Ausgabe eines Romans, den Sie lieben!

24 days ago
Lady Liar Episode 92

Is that so? wirklich?

24 days ago
Lady Liar Episode 92

Ah, Miss Linnea, just in time! I have some news that you’re absolutely going to love! ah, frau linnea! Ich habe Neuigkeiten, die dir gefallen werden!

24 days ago
Lady Liar Episode 92

Right... ja...

24 days ago
Lady Liar Episode 92

He couldn’t have been that perfect, right? Er konnte nicht perfekt gewesen sein!

24 days ago
Lady Liar Episode 92

Well, darling girl, there’s no shame in fancying a pretty boy from time to time. You’ll find another beau. Nun, mein liebes Mädchen, es ist keine Schande, ab und zu auf hübsche Jungs zu stehen. Du findest schon einen anderen Freund.

24 days ago
Lady Liar Episode 92

I see. You met someone special. Du hast also jemanden Besonderes kennengelernt.

24 days ago
Lady Liar Episode 92

... I was stupidly careless with my heart. ...Ich war dumm und leichtsinnig mit meinem Herzen.

24 days ago
Lady Liar Episode 92

Yes, but it turns out that I’m not as clever as I thought I was, and I… ja, Aber ich bin nicht so schlau, wie ich dachte, und ich...

24 days ago
Lady Liar Episode 92

It's weird hearing you talking like that. You’ve always said that we don't belong with the moneyed. Es ist seltsam, dich so reden zu hören. Du hast immer gesagt, dass wir nicht zu den Reichen gehören.

24 days ago
Lady Liar Episode 92

I should be content, but I guess I miss my fr— I mean, the people I met when I was away. Ich sollte zufrieden sein, aber ich vermisse die Menschen, die ich unterwegs getroffen habe.

24 days ago
Lady Liar Episode 92

Well, I got a nice house of my own, but I’m not actually wealthy. My library is almost empty, and I still need to work, haha... Nun, ich habe ein schönes eigenes Haus, aber ich bin nicht wirklich reich. Meine Bibliothek ist fast leer, und ich muss immer noch arbeiten, haha...

24 days ago
Lady Liar Episode 92

You’re a woman of means now, you should be happier. Du bist eine Frau mit Mitteln, sei glücklicher!

24 days ago
Lady Liar Episode 92

Are you alright, dear? Everybody is saying that you’ve had a melancholic disposition since you returned. Geht es dir gut, Liebes? Alle sagen, dass du seit deiner Rückkehr eine melancholische Veranlagung hast.

24 days ago