skip content

profile image
justbecause00

gold German 1000

gold Mongolian 1000

Since
May 14, 2023
Language
German

Translated Sentences Total 29823

DEU German 28497 SWE Swedish 29 MON Mongolian 1297

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 90

... if you needed the money… Wenn Sie das Geld gebraucht hätten...

24 days ago
Lady Liar Episode 90

I mean, I hate that you lied to me, but at the same time… Ich hasse es, dass du mich angelogen hast, aber...

24 days ago
Lady Liar Episode 90

I’m going to need a minute to recover from this, but… Ich brauche einen Moment, um mich davon zu erholen, aber...

24 days ago
Lady Liar Episode 90

And I'd never do anything to harm Fiorina. I genuinely believe that she and Mister Galcerán are a perfect match! Und ich würde Fiorina niemals etwas antun. Ich bin fest davon überzeugt, dass sie und Herr Galcerán perfekt zusammenpassen!

24 days ago
Lady Liar Episode 90

It is, but... listen, I was tired of getting the lowliest jobs, of being one step away from living in the gutter! Das ist es, aber... hör mal, ich hatte es satt, die niedrigsten Jobs zu bekommen, nur einen Schritt davon entfernt zu sein, in der Gosse zu leben!

24 days ago
Lady Liar Episode 90

Adara… that’s not true, is it? Adara, stimmt das?

24 days ago
Lady Liar Episode 90

Ask her. She’s collecting a generous reward because Fio and I are engaged. Frag sie. Sie hat seit meiner Verlobung mit Fio eine Menge Geld gesammelt.

24 days ago
Lady Liar Episode 90

That’s ridiculous, nobody offered her money! She was simply helping Fiorina find a good match. Óliver, you’re talking nonsense! Das ist lächerlich, niemand hat ihr Geld angeboten! Sie hat Fiorina lediglich dabei geholfen, einen passenden Partner zu finden. Oliver, du redest Unsinn!

24 days ago
Lady Liar Episode 90

She promised you a lot of money, didn’t she? Sie hat Ihnen viel Geld versprochen, nicht wahr?

24 days ago
Lady Liar Episode 90

Mrs. Lope hired you to secure an advantageous marriage for Fiorina. And I was the target. Frau Lope hat Sie angeheuert, um eine vorteilhafte Ehe für Fiorina zu arrangieren. Und ich war das Ziel.

24 days ago
Lady Liar Episode 90

I should’ve come clean a long time ago, but you have to understand… that I would’ve lost my job right away… Ich hätte schon vor langer Zeit reinen Tisch machen sollen, aber du musst verstehen, dass ich sofort meinen Job verloren hätte.

24 days ago
Lady Liar Episode 90

Remember when you said that everybody hides some things? Erinnerst du dich, wie jeder Dinge versteckt?

24 days ago
Lady Liar Episode 90

Tell me what? Was soll ich dir sagen?

24 days ago
Lady Liar Episode 90

And I was about to tell him everything. Ich wollte ihm gerade alles erzählen.

24 days ago
Lady Liar Episode 90

No, he has nothing to do with any of this. nein, Er hat damit nichts zu tun.

24 days ago
Lady Liar Episode 90

Does my cousin know that you’ve been lying to Fiorina and the rest of us all this time? Is he part of this? Weiß mein Cousin, dass du Fiorina und den Rest von uns die ganze Zeit über belogen hast? Ist er daran beteiligt?

24 days ago
Lady Liar Episode 90

Óliver, you're overstepping. What’s got into you? Du gehst zu weit, Oliver.

24 days ago
Lady Liar Episode 90

But actually, I don’t even know if that’s your real name. Aber eigentlich weiß ich nicht, ob das dein richtiger Name ist.

24 days ago
Lady Liar Episode 90

I still believe this has to be a mistake somehow, Mrs. Linnea. Das muss ein Fehler sein, frau linnea.

24 days ago
Lady Liar Episode 90

Mister Galcerán, may I see the letter? I can explain everything. Herr Galcerán, darf ich den Brief sehen? Ich kann alles erklären.

24 days ago