skip content

profile image
justbecause00

gold German 1000

gold Mongolian 1000

Since
May 14, 2023
Language
German

Translated Sentences Total 29823

DEU German 28497 SWE Swedish 29 MON Mongolian 1297

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 90

"I'd also like to warn you that I made the most remarkable discovery the other day. I went to the employment agency looking for a new cook, and the manager told me a few things about you.” „Ich möchte Sie auch warnen, dass ich neulich eine bemerkenswerte Entdeckung gemacht habe. Ich war bei der Arbeitsagentur, um einen neuen Koch zu suchen, und der Leiter hat mir ein paar Dinge über Sie erzählt.“

24 days ago
Lady Liar Episode 90

Keep reading, please. Weiterlesen.

24 days ago
Lady Liar Episode 90

May I talk to her? Kann ich mit ihr sprechen?

24 days ago
Lady Liar Episode 90

She IS very upset. We both are. Sie ist sehr aufgebracht. Wir beide sind es.

24 days ago
Lady Liar Episode 90

“Don't worry, I’ll follow your advice and be extremely discreet regarding our pact. If my daughter knew that we had plotted to arrange her marriage with Mister Galcerán, she’d be very upset." „Keine Sorge, ich werde Ihren Rat befolgen und mich hinsichtlich unseres Pakts äußerst diskret verhalten. Wenn meine Tochter wüsste, dass wir geplant haben, ihre Ehe mit Herrn Galcerán zu arrangieren, wäre sie sehr verärgert.“

24 days ago
Lady Liar Episode 90

"Dear Mrs. Linnea, I’ll be visiting the Galceráns very soon, but I didn't want to wait to commend you for your excellent work.” „Liebe Frau Linnea, ich werde die Galceráns bald besuchen, aber ich wollte nicht warten, um Ihnen für Ihre hervorragende Arbeit zu danken.“

24 days ago
Lady Liar Episode 90

Alright, but first read the letter for us, please. Bertrán has the right to know what’s in it, don’t you think? Na gut, aber lies uns bitte zuerst den Brief vor. Bertrán hat das Recht zu erfahren, was darin steht, findest du nicht?

24 days ago
Lady Liar Episode 90

Let me start from the beginning, and I'll prove that I never intended to harm any of you. Lassen Sie mich von vorne beginnen, und ich werde beweisen, dass ich nie die Absicht hatte, einem von Ihnen Schaden zuzufügen.

24 days ago
Lady Liar Episode 90

No, I’m not. And my name really is Adara Linnea. Nein, das bin ich nicht. Mein Name ist wirklich Adara Linnea.

24 days ago
Lady Liar Episode 90

Are you... are you married? ...Sind Sie verheiratet?

24 days ago
Lady Liar Episode 90

You're not a... ? Du bist kein...

24 days ago
Lady Liar Episode 90

Nor a widow! Sie ist keine Witwe!

24 days ago
Lady Liar Episode 90

She’s not a lady’s companion, Bertrán! Sie ist keine Begleiterin für Damen!

24 days ago
Lady Liar Episode 90

Because she’s been lying to us about everything! Weil sie über alles gelogen hat!

24 days ago
Lady Liar Episode 90

Why are you being so harsh on her? Warum bist du so hart?

24 days ago
Lady Liar Episode 90

Óliver, she was doing her job! Lady’s companions are at the service of the family they work for. Óliver, sie hat nur ihre Arbeit gemacht! Die Begleiterinnen der Dame stehen im Dienst der Familie, für die sie arbeiten.

24 days ago
Lady Liar Episode 90

No, please! Mister Galcerán, I prefer to use my own words. I’ll tell you everything, I promise. Nein, bitte nicht, Herr Galcerán! Ich möchte lieber meine eigenen Worte benutzen. Ich werde Ihnen alles erzählen, das verspreche ich.

24 days ago
Lady Liar Episode 90

Read the letter out loud so Bertrán learns at last what the problem is, go ahead. Lies den Brief laut vor, damit Bertrán endlich erfährt, was das Problem ist, mach schon.

24 days ago
Lady Liar Episode 90

Because, Mrs. Linnea, that’s not everything, is it? Denn das ist noch nicht alles, oder, Frau Linnea?

24 days ago
Lady Liar Episode 90

I’m afraid I’m not so understanding. Ich bin nicht so verständnisvoll.

24 days ago