 
                                    
                                
                            
                        
                        
                    gold Thai 1000
- Since
- Mar 18, 2024
- Residence
- Thailand
Translated Sentences Total 18531
Recent Activities
| status | date | 
|---|---|
| Born from Death (SEASON 3) EP. 107 - BEHIND BARS (1) ..dan baru akan terbuka esok jam 5 pagi.→ ..และจะเปิดแค่ พรุ่งนี้เวลา 05.00 น. เท่านั้น | 15 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 107 - BEHIND BARS (1) Begitu ditutup, pintu sel akan terkunci otomatis .....→ เมื่อปิดประตูห้องขังจะ ล็อคอัตโนมัติ..... | 15 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 107 - BEHIND BARS (1) Memang merendahkan, tapi itulah cara mereka.→ มันดูถูกเหยียด หยาม แต่นั่นคือ วิถีของพวกเขา | 15 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 107 - BEHIND BARS (1) kebangetan, mereka pikir kita hewan ternak?→ เกินไป เขาคิดว่าเรา เป็นปศุสัตว์เหรอ? | 15 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 107 - BEHIND BARS (1) Itu adalah cara mereka menggiring semua tahanan masuk ke dalam sel.→ นั่นคือวิธีที่พวกเขาต้อน นักโทษทั้งหมดเข้า ไปในห้องขัง | 15 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 107 - BEHIND BARS (1) Bila malam tiba, kita semua wajib masuk ke dalam sel.→ เมื่อตกกลางคืนเรา ทุกคนต้องเข้าไป ในห้องขัง | 15 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 107 - BEHIND BARS (1) Apa kau lupa tempat ini adalah penjara?→ คุณลืมไปแล้วหรือ ว่าที่นี่คือคุก? | 15 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 107 - BEHIND BARS (1) Hei, jinn - jinn keparat, apa maksudnya melakukan ini pada kami!?→ เฮ้ ไอ้จินน์เวรเอ๊ย ทำแบบนี้กับพวกเรา ทำไม!? | 15 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 107 - BEHIND BARS (1) Aaakh, mulutmu itu ya!→ อ๊าาก ปากเธอนี่นะ | 15 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 107 - BEHIND BARS (1) Lah, situ merasa terpanggil ya? Kok nyahut.→ โอ้ คุณรู้สึกว่าถูก เรียกใช่มั้ย? ทำไม คุณถึงตอบรับล่ะ? | 15 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 107 - BEHIND BARS (1) Jangan panggil aku tante! Gak sudi aku punya ponakan sepertimu! → อย่าเรียกฉันว่าป้า! ฉันไม่อยากได้หลาน แบบคุณ! | 15 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 107 - BEHIND BARS (1) Yah...→ เย้.. | 15 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 107 - BEHIND BARS (1) Aman.→ ปลอดภัย. | 15 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 107 - BEHIND BARS (1) Pepet, Bang Jerapah? Om, tante.. kalian semua aman kan?→ เฮ้ ไอ้ยีราฟ ลุง ป้า... ปลอดภัยกันดีไหม | 15 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 107 - BEHIND BARS (1) Waah, rambut- nya haluuus. Rupanya hari ini aku hoki..→ โอ้โห ผมเธอนุ่มลื่น มากกกกก ดูเหมือน ฉันจะโชคดีวันนี้นะ | 15 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 107 - BEHIND BARS (1) Bocah menjijikkan!→ ไอ้ชายน่า รังเกียจ! | 15 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 107 - BEHIND BARS (1) Kenalkan, namaku...→ ขอแนะนำตัวก่อน นะคะ ชื่อของฉันคือ... | 15 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 107 - BEHIND BARS (1) Makasih ya telah menyelamatkanku di saat - saat terakhir.→ ขอบคุณที่ช่วยฉันไว้ ในวินาทีสุดท้าย | 15 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 107 - BEHIND BARS (1) Mereka sudah pergi, situasi sudah aman. → พวกเขาออกไปแล้ว สถานการณ์ ปลอดภัย | 15 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 107 - BEHIND BARS (1) Pegang tanganku!→ จับมือฉันไว้! | 15 days ago |