 
                                    
                                
                            
                        
                        
                    gold Thai 1000
- Since
- Mar 18, 2024
- Residence
- Thailand
Translated Sentences Total 18531
Recent Activities
| status | date | 
|---|---|
| Born from Death (SEASON 3) EP. 106 - CONFINEMENT (3) Apa kau lupa, terakhir kali hkan mereka ditahan oleh tentara D.E.A.D karena dituduh menyembunyikan Mbak Lemonil@ dan Bang mentari. → คุณลืมไปแล้วหรือว่าครั้งสุดท้ายที่ พวกเขาถูกทหาร DEAD จับเพราะ ถูกกล่าวหาว่าซ่อน Mbak Lemonil@ และ Bang Mentari คือเมื่อไหร่ | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 106 - CONFINEMENT (3) Kenapa kalian berdua bisa berada di sini? → พวกคุณสองคน มาที่นี่ทำไม? | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 106 - CONFINEMENT (3) Kok...rasanya ada yang berbeda dari Kak Surya?→ ทำไม...ถึงรู้สึกเหมือนว่า พี่สุริยามีอะไรแปลกๆ นะ? | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 106 - CONFINEMENT (3) Ghost siapa?→ โกสต์ ใครกัน? | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 106 - CONFINEMENT (3) Ghooooost!?→ โกสสสสต์!? | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 106 - CONFINEMENT (3) G...G....G... G....G...!→ ก...ก....ก... ก....ก...! | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 106 - CONFINEMENT (3) Heeee!? Ka... ka...kamu adalah...!→ เฮ้ย!? ก...ก... แกมัน...! | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 106 - CONFINEMENT (3) Ternyata kamu kenalan Flora toh..?→ คุณรู้จักฟลอร่า ใช่ไหม? | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 106 - CONFINEMENT (3) Tak kusangka kamu juga membawa Flora kemari. Terima kasih banyak ya, orang asing.→ ไม่คิดว่าคุณจะพา ฟลอร่ามาที่นี่ด้วย ขอบคุณมากนะ คนแปลกหน้า | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 106 - CONFINEMENT (3) Aku juga nggak tahu siapa dia, tapi dia sudah banyak menolong kami saat peperangan di Bungapi.→ ฉันเองก็ไม่รู้ว่าเขาเป็นใคร แต่เขาช่วยพวกเรามากใน ช่วงสงครามที่บุงกาปี | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 106 - CONFINEMENT (3) Bawahanku kan baj*ng@n semua.→ ลูกน้องฉัน มันไอ้สารเลว ทั้งนั้น | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 106 - CONFINEMENT (3) Enggak lah. Mana mungkin anak ber- tampang alim begitu jadi bawahanku?→ ไม่มีทางหรอก เด็กหน้า เคร่งศาสนาแบบนั้นจะ มาเป็นลูกน้องฉันได้ ยังไง | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 106 - CONFINEMENT (3) Hoi, Ina.. apa dia bawahanmu?→ เฮ้ ไอน่า..เขาเป็นผู้ ใต้บังคับบัญชาของคุณเหรอ? | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 106 - CONFINEMENT (3) Siapa orang ini? → คนนี้เป็นใคร? | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 106 - CONFINEMENT (3) Orang asing!→ คนแปลกหน้า! | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 106 - CONFINEMENT (3) Ga nyangka Flora sembunyi di sebuah guest house, untung saja dia dijaga oleh om - om undead yang baik hati.→ ฉันไม่คาดหวังว่า ฟลอราจะซ่อนตัวอยู่ ในเกสต์เฮาส์ โชคดี ที่เธอได้รับการดูแล จากลุงอันเดดใจดี คนหนึ่ง | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 106 - CONFINEMENT (3) Sori, aku agak lama menjemput Flora.. Kota Bungapi dipenuhi dengan tentara D.E.A.D, aku jadi tak leluasa bergerak.→ ขอโทษที ฉันใช้เวลาไปรับ ฟลอร่านานไปหน่อย เมืองบุงกาปีเต็มไปด้วยทหาร D.E.A.D ฉันเลยขยับตัวไม่ได้ | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 106 - CONFINEMENT (3) Berjanjilah!→ สัญญานะ! | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 106 - CONFINEMENT (3) Flora...→ ฟลอล่า... | 16 days ago | 
| Born from Death (SEASON 3) EP. 106 - CONFINEMENT (3) Kakak jangan tinggalkan aku lagi!→ พี่ชายอย่าทิ้ง ฉันไปอีกนะ! | 16 days ago |