skip content

profile image
ROZANA.8.

silver German 500

Since
Aug 13, 2024
Language
German

Translated Sentences Total 822

DEU German 822

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 42

Don’t worry, I don’t take offense. Keine Sorge, ich bin nicht beleidigt.

29 days ago
Lady Liar Episode 42

Bertrán, you’re being rude to Mrs. Linnea! Bertrán, du bist unhöflich zu Frau Linnea!

29 days ago
Lady Liar Episode 42

Hahaha! Hahaha!

29 days ago
Lady Liar Episode 42

When it comes to competition, beauty becomes the beast. Wenn es um Wettbewerb geht, wird die Schönheit zum Biest.

29 days ago
Lady Liar Episode 42

She made me jump over and over, twirl, flirt with the jury… Sie hat mich immer wieder springen lassen, drehen, flirten mit der Jury…

29 days ago
Lady Liar Episode 42

That’s correct, and we won the competition, but boy, oh boy, was I scared. Das stimmt, und wir haben den Wettbewerb gewonnen, aber Mann, oh Mann, hatte ich Angst.

29 days ago
Lady Liar Episode 42

I followed your lead when we danced at the town festival! Ich folgte deiner Spur, als wir beim Stadtfestival tanzten!

29 days ago
Lady Liar Episode 42

Hey! Hey!

29 days ago
Lady Liar Episode 42

Well, tell that to Mrs. Linnea. Erzähl dies Frau Linnea.

29 days ago
Lady Liar Episode 42

The gentleman usually leads, I know that. Der Herr führt gewöhnlich, das weiß ich.

29 days ago
Lady Liar Episode 42

That’s right, Fiorina, follow my steps. Genau, Fiorina, folge meinen Schritten.

29 days ago
Lady Liar Episode 42

W-With pleasure! M-Mit Vergnügen!

29 days ago
Lady Liar Episode 42

Would you dance with me? Würden sie mit mir tanzen?

29 days ago
Lady Liar Episode 42

Mrs. Linnea, I’d like to practice a little as well. Frau Linnea, ich möchte auch ein wenig üben.

29 days ago
Lady Liar Episode 42

Hahaha! Hahaha!

29 days ago
Lady Liar Episode 42

May I have this dance, beautiful stranger whom I just met at this party? Darf ich diesen Tanz haben, schöne Fremde, die ich gerade auf dieser Party getroffen habe?

29 days ago
Lady Liar Episode 42

My skills are limited, but I always try my best and I’ve never had any complaints. Meine Fähigkeiten sind begrenzt, aber ich versuche immer mein Bestes, und ich hatte nie Beschwerden.

29 days ago
Lady Liar Episode 42

Happy to be of assistance! Gerne helfe ich!

29 days ago
Lady Liar Episode 42

We can figure it out ourselves, don’t worry. Wir können es selbst herausfinden, keine Sorge.

29 days ago
Lady Liar Episode 42

No, no, we mustn’t bother Mister Manrique. Nein, nein, wir dürfen Herrn Manrique nicht stören.

29 days ago