gold Portuguese(BR) 1000
- Since
- Oct 14, 2024
Translated Sentences Total 2424
Recent Activities
status | date |
---|---|
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
I seem to be making the same mistake. what I meant by that was the acting king.→ Parece que estou come- tendo o mesmo erro. O que eu quis dizer com aquilo era "o rei interino" |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
did I address myself as king?→ Eu me referi a mim mesmo como rei? |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
not to mention, there's no reason for a king like yourself to take the risk.→ Sem mencionar que não há razão para um rei como você tomar o risco. |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
...I strongly believe I should be the one wielding it rather than you.→ ... Acredito que eu deveria ser aquele a empunhando em vez de você. |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
...and considering the debilitating effects of the dark-silver sword...→ ... e considerando os efeitos debilitantes de espada da escuridão prateada... |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
I have nothing to lose since I was already being chased anyway...→ Não tenho nada a perder, já que eu já estava sendo afastado, de qualquer forma... |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
in that sense... how about you give me the sword of darkness instead?→ Nesse caso... que tal você me dar a espada da escuridão em vez disso? |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
you'll no longer be chased once you hand me that sword.→ Você não será mais perseguido, uma vez que me entregar a espada. |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
that's how the tarakas like their prey.→ É assim que Takaras gostam das suas presas. |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 332 - N20 (18)
a powerful opponent that's weakened.→ Um oponente podero- so que está enfraquecido. |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 331 - N20 (17)
To be continued.→ CONTINUA. |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 331 - N20 (17)
you'll no longer be chased once you hand me that sword.→ Você não será mais caçado, uma vez que me entregar a espada. |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 331 - N20 (17)
that's how the tarakas like their prey.→ É assim que tarakas gostam de suas presas. |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 331 - N20 (17)
a powerful opponent that's weakened.→ Um oponente pode- roso que está enfraquecido. |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 331 - N20 (17)
and that's the whole point.→ E esse é exatamente o ponto. |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 331 - N20 (17)
so you could find yourself in danger.→ Então você pode acabar em perigo. |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 331 - N20 (17)
but I was advised that the sword lowers the user's transcendental value and vitality for real...→ Mas fui avisado que a espada diminui o valor transcendental e a vitalidade de verdade... |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 331 - N20 (17)
I must stop it somehow, even if it means wielding that sword.→ Devo pará-la de alguma forma, mesmo que signifique empunhar aquela espada. |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 331 - N20 (17)
letting that thing continue its rampage will take a toll on my stronghold.→ Deixar que aquela coisa continue sua violência vai custar muito da minha fortaleza. |
5 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 331 - N20 (17)
that's correct. the sword of dark-silver has a mighty offensive technique that can nullify the effect of the eyes.→ Isso mesmo. A espada da escuridão prateada tem um alta técnica ofensiva que pode anular o efeito dos olhos. |
5 days ago |