
gold Japanese 1000
- Since
- Oct 25, 2024
Translated Sentences Total 1163
Recent Activities
status | date |
---|---|
Knight Run Ep. 27 - Pray Part 25
SORRY FOR NOT BEING AT THE COURT. I WAS AT THE SCENE COLLECTING TESTIMONY FOR YOUR TRIAL.→ ごめん、 弁護席にいなくて。 裁判に関する 証言を集める のに忙しくて。 |
27 days ago |
Knight Run Ep. 27 - Pray Part 25
WOW~ YOUR BOOBS GOT BIGGER!→ ウ~ 胸がデカくなってる! |
29 days ago |
Knight Run Ep. 27 - Pray Part 25
I MISSED YOU SO MUCH!→ すごく会いた かったよ! |
29 days ago |
Knight Run Ep. 27 - Pray Part 25
ANNNNNNNE!→ アァァァン!! |
29 days ago |
Knight Run Ep. 27 - Pray Part 25
GOOD LUCK.→ 健闘を祈る。 |
29 days ago |
Knight Run Ep. 27 - Pray Part 25
THE COURT IS NOW CLOSED. → 委員会を閉会する。 |
29 days ago |
Knight Run Ep. 27 - Pray Part 25
...HUH...→ …はぁ… |
29 days ago |
Knight Run Ep. 27 - Pray Part 25
LIKE ALWAYS.→ いつもと一緒だよ |
29 days ago |
Knight Run Ep. 27 - Pray Part 25
I KILLED HIM BECAUSE HE PUT YOU IN DANGER, ANNE.→ アン、君に脅威を与えたから 殺したんだよ。 |
29 days ago |
Knight Run Ep. 27 - Pray Part 25
YOU KNOW THAT.→ いつもそうだよ |
29 days ago |
Knight Run Ep. 27 - Pray Part 25
I DON’T CARE ABOUT ANY OF THEM. → 他のバカや騎士団は 関係ないよ |
29 days ago |
Knight Run Ep. 27 - Pray Part 25
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?→ 何を 言ってるの? |
29 days ago |
Knight Run Ep. 27 - Pray Part 25
THE KNIGHTS? BETRAYAL?→ 騎士団? 裏切り? |
29 days ago |
Knight Run Ep. 27 - Pray Part 25
BESIDES, THERE IS NO EVIDENCE THAT HE BETRAYED THE KNIGHTS!!→ それに、そいつが騎士団を 裏切っていた証拠ないじゃん! |
29 days ago |
Knight Run Ep. 27 - Pray Part 25
YOU KILLED A KNIGHT!!!→ 騎士を殺したんだよ!! |
29 days ago |
Knight Run Ep. 27 - Pray Part 25
DON'T YOU KNOW WHAT YOU HAVE DONE!!!→ 自分が何をしたのか 分かってるの!!? |
29 days ago |
Knight Run Ep. 27 - Pray Part 25
YOU…!!!!→ あんた…! |
29 days ago |
Knight Run Ep. 27 - Pray Part 25
YOU!!!!!!→ あんた!! |
29 days ago |
Knight Run Ep. 27 - Pray Part 25
YEAH, I KILLED HIM. HE PUT YOU IN DANGER.→ 殺すよ。こいつアンを 危険にさらすんだもん。 |
29 days ago |
Knight Run Ep. 27 - Pray Part 25
YOU KILLED HIM…→ 殺すなんて… |
29 days ago |