gold Japanese 1000
- Since
- Nov 28, 2024
- Residence
- Japan
- Language
- Japanese, English
Translated Sentences Total 1987
Recent Activities
status | date |
---|---|
Tower of God [Season 3] Ep. 204
d*mmit!→ くそ! |
16 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 204
I’m gonna kill you.→ お前を殺す |
16 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 204
I-I didn’t mean to...!→ こ、こんなつもりは...! |
16 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 204
enkidu, you bastard!→ エンキドゥ、貴様! |
16 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 204
whose sword is that...?→ この剣は一体誰の...? |
16 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 204
amizu!→ アミズ! |
16 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 204
the flying crane went this way...!→ 鶴がこっちに飛んでったんだ...! |
16 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 204
traumerei! have you seen amizu?!→ トロイメライ! アミズを見たか?! |
16 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 204
...the fury within him.→ 彼の中にある怒りを |
16 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 204
he couldn’t hold back...→ 彼は抑えられなかった |
16 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 204
what have I done...?→ 何をしたんだ |
16 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 204
enkidu had lost control.→ エンキドゥは錯乱した |
16 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 204
a moment later, his whole body was overcome with a terrible chill.→ すぐに 彼は全身にひどい悪寒を感じた |
16 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 204
the heart-wrenching melody brought him back to reality.→ 張り裂けるような胸の鼓動が 彼を現実に引き戻した |
16 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 204
...was the crane’s sad, bitter song of mourning.→ 鶴の悲痛な哀悼の歌だった。 |
16 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 204
the only sound in his ears...→ 唯一きこえた音は |
16 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 204
her body had been brutally mutilated by his blade.→ 彼女の体はエンキドゥの武器で 残酷に斬られていた |
16 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 204
...he saw amizu lying there.→ 横たわったアミズがいた |
16 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 204
pant→ はぁ |
16 days ago |
Tower of God [Season 3] Ep. 204
pant→ はぁ |
16 days ago |