
gold Italian 1000
- Since
- May 12, 2025
Translated Sentences Total 1918
Recent Activities
status | date |
---|---|
Wind Breaker [Part 4] Ep.134
it's a real treat to meet you, haha!→ E' un vero piacere conoscerti, haha! |
2 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.134
haha→ haha |
2 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.134
but wow, mahon jo's own nephew in the flesh, flying from overseas to meet bale. who could've imagined it?!→ Ma wow, il nipote di Mahon Jo in carne e ossa, volando dall'estero per incontrare la balla. Chi l'avrebbe immaginato? |
2 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.134
and you ran into my guys in the process, which brought you here.→ e hai incontrato i miei ragazzi durante il processo, il che ti ha portato qui. |
2 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.134
you came to the us to see bale.→ Sei venuto da noi per vedere la balena. |
2 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.134
so let me get this straight.→ Fammi capire bene. |
2 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.134
"EXTREME SPORTS" AND TEEN CYCLISTS. please BEAR IN MIND THAT REALITY AND COMICS ARE DIFFERENT. ALWAYS WEAR A HELMET WHEN YOU RIDE A BIKE AND MAKE SURE THE BRAKES WORK FOR SAFE RIDING!→ "EXTREME SPORTS" E CICLISTI GIOVENTI. Per favore, guardate che REALITÀ E COMICHE SONO DIFFERENTI. SONO sempre un aiuto quando fate una bicicletta e fate in modo che i brakes funzionino per una guida sicura! |
2 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.134
* This comic is a fictional story about→ * Questo fumetto è una storia di fictione su |
2 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.146
grin→ sorriso |
2 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.146
gulp→ gulp |
2 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.146
he's really going to make me lift the night before the finals?→ Mi fara' davvero sollevare la notte prima delle finali? |
2 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.146
Don't be late for weight training!→ Non fare tardi per l'addestramento al peso! |
2 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.146
Hurry home.→ Sbrigati a casa. |
2 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.146
I hope we can make this a race to remember. with zero regrets.→ Spero che riusciremo a farla una corsa da ricordare. con zero rimpianti. |
2 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.146
the tourney finals, and the final team race.→ la finale del torneo, e l'ultima gara di squadra. |
2 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.146
...the last race for team hummingbird.→ ...l'ultima gara per la squadra colibrì. |
2 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.146
clench→ stendere |
2 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.146
it might be...→ Potrebbe essere... |
2 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.146
actually...→ Veramente... |
2 days ago |
Wind Breaker [Part 4] Ep.146
I think this might be my last race with these guys...→ Penso che questa potrebbe essere la mia ultima gara con questi ragazzi... |
2 days ago |