skip content

profile image
Luca Cancilleri

gold Italian 1000

Since
May 12, 2025

Translated Sentences Total 1918

ITA Italian 1918

Recent Activities

Recent Activities
status date
Wind Breaker [Part 4] Ep.134

it's a real treat to meet you, haha! E' un vero piacere conoscerti, haha!

2 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.134

haha haha

2 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.134

but wow, mahon jo's own nephew in the flesh, flying from overseas to meet bale. who could've imagined it?! Ma wow, il nipote di Mahon Jo in carne e ossa, volando dall'estero per incontrare la balla. Chi l'avrebbe immaginato?

2 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.134

and you ran into my guys in the process, which brought you here. e hai incontrato i miei ragazzi durante il processo, il che ti ha portato qui.

2 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.134

you came to the us to see bale. Sei venuto da noi per vedere la balena.

2 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.134

so let me get this straight. Fammi capire bene.

2 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.134

"EXTREME SPORTS" AND TEEN CYCLISTS. please BEAR IN MIND THAT REALITY AND COMICS ARE DIFFERENT. ALWAYS WEAR A HELMET WHEN YOU RIDE A BIKE AND MAKE SURE THE BRAKES WORK FOR SAFE RIDING! "EXTREME SPORTS" E CICLISTI GIOVENTI. Per favore, guardate che REALITÀ E COMICHE SONO DIFFERENTI. SONO sempre un aiuto quando fate una bicicletta e fate in modo che i brakes funzionino per una guida sicura!

2 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.134

* This comic is a fictional story about * Questo fumetto è una storia di fictione su

2 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.146

grin sorriso

2 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.146

gulp gulp

2 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.146

he's really going to make me lift the night before the finals? Mi fara' davvero sollevare la notte prima delle finali?

2 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.146

Don't be late for weight training! Non fare tardi per l'addestramento al peso!

2 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.146

Hurry home. Sbrigati a casa.

2 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.146

I hope we can make this a race to remember. with zero regrets. Spero che riusciremo a farla una corsa da ricordare. con zero rimpianti.

2 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.146

the tourney finals, and the final team race. la finale del torneo, e l'ultima gara di squadra.

2 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.146

...the last race for team hummingbird. ...l'ultima gara per la squadra colibrì.

2 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.146

clench stendere

2 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.146

it might be... Potrebbe essere...

2 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.146

actually... Veramente...

2 days ago
Wind Breaker [Part 4] Ep.146

I think this might be my last race with these guys... Penso che questa potrebbe essere la mia ultima gara con questi ragazzi...

2 days ago