skip content

profile image
caballeroandrea547

gold Portuguese(BR) 1000

Since
May 16, 2025
Language
Portuguese(BR), Spanish

Translated Sentences Total 17886

POR Portuguese(BR) 17886

Recent Activities

Recent Activities
status date
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)

THEY'RE NOT THE KIND OF KIDS WHO WOULD JOIN SUCH A DANGEROUS ORGANIZATION AND DO BAD THINGS. ELAS NÃO SÃO DO TIPO DE CRIANÇAS QUE ENTRARIAM NESSE TIPO DE ORGANIZAÇÃO E FARIAM COISAS RUINS

3 hours ago
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)

THEY'RE JUST PLAYING NAUGHTY TRICKS BECAUSE THEY'RE STILL YOUNG AND DEEPLY TRAUMATIZED. ELES SÓ FAZEM ESSAS BRINCADEIRAS MALDOSAS POR QUE AINDA SÃO JOVENS E FORAM MUITO TRAUMATIZADAS

3 hours ago
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)

DETECTIVE. ARE YOU SURE THIS ISN'T A MISUNDERSTANDING? DETETIVE. TEM CERTEZA QUE ESSE NÃO É UM MAL ENTENDIDO?

3 hours ago
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)

THOSE KIDS… ESSAS CRIANÇAS...

3 hours ago
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)

WITH THAT… THAT POWER… COM ESSE... ESSE PODER...

3 hours ago
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)

MANIPULATING SPIRITS, MANIPULAR ESPÍRITOS,

3 hours ago
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)

I STILL CAN'T BELIEVE IT. E MESMO ASSIM EU NÃO CONSIGO ACREDITAR.

3 hours ago
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)

BUT I DIDN'T KNOW THEY WERE GOING AROUND DOING SUCH DANGEROUS THINGS. MAS EU NÃO SABIA QUE ELES ESTAVAM POR AÍ FAZENDO ESSAS COISAS PERIGOSAS

3 hours ago
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)

I COULD TELL THAT THEY HAVE GREATER ABILITIES THAN THAT, DÁ PRA DIZER QUE AS HABILIDADES DELES VÃO BEM ALÉM DISSO.

3 hours ago
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)

NO… I CAN JUST SEE DEAD PEOPLE. NÃO... EU SÓ CONSIGO VER PESSOAS MORTAS

3 hours ago
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)

IS IT BECAUSE YOU HAVE THOSE ABILITIES LIKE THEM? É POR QUE VOCÊ TEM HABILIDADES COMO AS DELES?

3 hours ago
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)

JUST BECAUSE YOU'RE A BIT DIFFERENT FROM OTHERS. SÓ POR VOCÊ SER UM POUCO DIFERENTE DELAS

3 hours ago
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)

I KNOW WHAT IT FEELS LIKE TO HAVE PEOPLE TURN THEIR BACK ON YOU. EU SEI COMO É QUANDO AS PESSOAS VIRAM AS COSTAS PRA VOCÊ

3 hours ago
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)

THAT'S WHY I COULDN'T JUST LEAVE THEM. POR ISSO EU NÃO PODIA SÓ DEIXÁ-LOS PRA TRÁS

3 hours ago
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)

BOTH OF THEM WERE ABANDONED BY THEIR PARENTS BECAUSE OF THOSE ABILITIES. OS DOIS FORAM ABANDONADOS POR SEUS PAIS VERDADEIROS POR CAUSA DESSAS HABILIDADES

3 hours ago
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)

…I KNEW. ...EU SABIA.

3 hours ago
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)

THE FACT THAT THEY HAVE SUCH "ABILITIES," I MEAN. O FATO DE QUE ELES TEM ESSAS 'HABILIDADES', QUERO DIZER.

3 hours ago
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)

DID YOU KNOW ABOUT IT? VOCÊ SABIA DISSO?

3 hours ago
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)

RIGHT NOW, BOTH OF THEM ARE STAYING WITH THEIR FOSTER PARENTS. ATUALMENTE ELES ESTÃO COM SEUS PAIS ADOTIVOS.

3 hours ago
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)

…THAT'S BECAUSE THEY FOLLOW ME AROUND AS IF I WERE THEIR REAL DAD. ...POR QUE ELES ME SEGUEM COMO SE EU FOSSE.

3 hours ago