gold Portuguese(BR) 1000
- Since
- May 16, 2025
- Language
- Portuguese(BR), Spanish
Translated Sentences Total 17886
Recent Activities
| status | date |
|---|---|
|
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)
THEY'RE NOT THE KIND OF KIDS WHO WOULD JOIN SUCH A DANGEROUS ORGANIZATION AND DO BAD THINGS.→ ELAS NÃO SÃO DO TIPO DE CRIANÇAS QUE ENTRARIAM NESSE TIPO DE ORGANIZAÇÃO E FARIAM COISAS RUINS |
3 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)
THEY'RE JUST PLAYING NAUGHTY TRICKS BECAUSE THEY'RE STILL YOUNG AND DEEPLY TRAUMATIZED.→ ELES SÓ FAZEM ESSAS BRINCADEIRAS MALDOSAS POR QUE AINDA SÃO JOVENS E FORAM MUITO TRAUMATIZADAS |
3 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)
DETECTIVE. ARE YOU SURE THIS ISN'T A MISUNDERSTANDING?→ DETETIVE. TEM CERTEZA QUE ESSE NÃO É UM MAL ENTENDIDO? |
3 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)
THOSE KIDS…→ ESSAS CRIANÇAS... |
3 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)
WITH THAT… THAT POWER…→ COM ESSE... ESSE PODER... |
3 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)
MANIPULATING SPIRITS,→ MANIPULAR ESPÍRITOS, |
3 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)
I STILL CAN'T BELIEVE IT. → E MESMO ASSIM EU NÃO CONSIGO ACREDITAR. |
3 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)
BUT I DIDN'T KNOW THEY WERE GOING AROUND DOING SUCH DANGEROUS THINGS.→ MAS EU NÃO SABIA QUE ELES ESTAVAM POR AÍ FAZENDO ESSAS COISAS PERIGOSAS |
3 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)
I COULD TELL THAT THEY HAVE GREATER ABILITIES THAN THAT,→ DÁ PRA DIZER QUE AS HABILIDADES DELES VÃO BEM ALÉM DISSO. |
3 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)
NO… I CAN JUST SEE DEAD PEOPLE.→ NÃO... EU SÓ CONSIGO VER PESSOAS MORTAS |
3 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)
IS IT BECAUSE YOU HAVE THOSE ABILITIES LIKE THEM?→ É POR QUE VOCÊ TEM HABILIDADES COMO AS DELES? |
3 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)
JUST BECAUSE YOU'RE A BIT DIFFERENT FROM OTHERS.→ SÓ POR VOCÊ SER UM POUCO DIFERENTE DELAS |
3 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)
I KNOW WHAT IT FEELS LIKE TO HAVE PEOPLE TURN THEIR BACK ON YOU. → EU SEI COMO É QUANDO AS PESSOAS VIRAM AS COSTAS PRA VOCÊ |
3 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)
THAT'S WHY I COULDN'T JUST LEAVE THEM.→ POR ISSO EU NÃO PODIA SÓ DEIXÁ-LOS PRA TRÁS |
3 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)
BOTH OF THEM WERE ABANDONED BY THEIR PARENTS BECAUSE OF THOSE ABILITIES.→ OS DOIS FORAM ABANDONADOS POR SEUS PAIS VERDADEIROS POR CAUSA DESSAS HABILIDADES |
3 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)
…I KNEW.→ ...EU SABIA. |
3 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)
THE FACT THAT THEY HAVE SUCH "ABILITIES," I MEAN.→ O FATO DE QUE ELES TEM ESSAS 'HABILIDADES', QUERO DIZER. |
3 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)
DID YOU KNOW ABOUT IT?→ VOCÊ SABIA DISSO? |
3 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)
RIGHT NOW, BOTH OF THEM ARE STAYING WITH THEIR FOSTER PARENTS.→ ATUALMENTE ELES ESTÃO COM SEUS PAIS ADOTIVOS. |
3 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 130 - Miscommunication (5)
…THAT'S BECAUSE THEY FOLLOW ME AROUND AS IF I WERE THEIR REAL DAD.→ ...POR QUE ELES ME SEGUEM COMO SE EU FOSSE. |
3 hours ago |