skip content

profile image
まんが

gold Spanish 1000

Since
Jan 14, 2021
Residence
Mexico
Language
Spanish, English
Team
Kogane no sekai Team >

Translated Sentences Total 109021

ENG English 202 SPA Spanish 108819

Recent Activities

Recent Activities
status date
Born from Death (SEASON 5) EP. 64 - Going Black (6)

Tapi sulit untuk memperkirakan jaraknya secara akurat. Pero es difícil estimar la distancia con precisión.

13 days ago
Born from Death (SEASON 5) EP. 64 - Going Black (6)

Secara teori bisa berhasil dengan meletakkan Wormhole- nya agak di depan pesawat. En teoría podría funcionar colocando el agujero de gusano ligeramente por delante del avión.

13 days ago
Born from Death (SEASON 5) EP. 64 - Going Black (6)

Dalam jeda waktu itu, pesawat dengan kecepatan segitu mungkin sudah melaju sejauh beberapa ratus meter. En ese intervalo de tiempo, un avión a esa velocidad podría haber recorrido varios cientos de metros.

13 days ago
Born from Death (SEASON 5) EP. 64 - Going Black (6)

Wormhole-ku membutuhkan waktu beberapa detik untuk terbuka. Mi agujero de gusano tarda unos segundos en abrirse.

13 days ago
Born from Death (SEASON 5) EP. 64 - Going Black (6)

Teleportasi ke dalam benda yang bergerak itu tidak semudah yang kalian bayangkan. Teletransportarse a un objeto en movimiento no es tan fácil como te imaginas.

13 days ago
Born from Death (SEASON 5) EP. 64 - Going Black (6)

Gecko, apa yang terjadi? Kenapa Wormhole-mu terus meleset? Gecko, ¿qué pasó? ¿Por qué sigue fallando tu agujero de gusano?

13 days ago
Born from Death (SEASON 5) EP. 64 - Going Black (6)

Kan sudah kubilang ini sulit! ¡Te dije que esto era difícil!

13 days ago
Born from Death (SEASON 5) EP. 64 - Going Black (6)

Hei, kenapa ke situ!? Yang benar dong! Ey, ¿¡por qué aquí!? ¡Hazlo bien!

13 days ago
Born from Death (SEASON 5) EP. 64 - Going Black (6)

Ck! Jangan salahkan aku kalau ada apa - apa! ¡Tsk! ¡No me culpes si algo pasa!

13 days ago
Born from Death (SEASON 5) EP. 64 - Going Black (6)

Gecko, sekarang!! ¡¡GECKO, AHORA!!

13 days ago
Born from Death (SEASON 5) EP. 64 - Going Black (6)

Segera duduk dan kenakan sabuk pengaman karena pesawat akan segera lepas landas. Por favor, siéntense y abróchense los cinturones porque el avión está a punto de despegar.

13 days ago
Born from Death (SEASON 5) EP. 64 - Going Black (6)

Hihihi, maaf. Jijiji, lo siento.

13 days ago
Born from Death (SEASON 5) EP. 64 - Going Black (6)

Malu Qué vergüenza

13 days ago
Born from Death (SEASON 5) EP. 64 - Going Black (6)

Nirmala, jangan norak ah! ¡Nirmala, no exageres!

13 days ago
Born from Death (SEASON 5) EP. 64 - Going Black (6)

Tunggu sampai pesawat mencapai ketinggian tertentu ya baru boleh menyalakan TV. Espera hasta que el avión alcance cierta altura antes de poder encender el televisor.

13 days ago
Born from Death (SEASON 5) EP. 64 - Going Black (6)

B...boleh aku nyalain TV-nya? Aku mau nonton Master Chef! ¿P…Puedo encender el televisor? ¡Quiero ver Master Chef!

13 days ago
Born from Death (SEASON 5) EP. 64 - Going Black (6)

Kalau aku sih seumur - umur baru kali ini naik pesawat. Ayahku nggak suka travelling jauh - jauh sih. En cuanto a mí, esta es la primera vez que viajo en avión en mi vida. A mi padre no le gusta viajar lejos.

13 days ago
Born from Death (SEASON 5) EP. 64 - Going Black (6)

Dalemnya kayak gini toh. Con que el interior es así.

13 days ago
Born from Death (SEASON 5) EP. 64 - Going Black (6)

Aku sih paling banter cuma pernah naik pesawat kelas ekonomi. Como mucho, sólo he volado en clase económica.

13 days ago
Born from Death (SEASON 5) EP. 64 - Going Black (6)

Woaah, baru kali ini aku menginjakkan kaki ke dalam private jet. Woaah, esta es la primera vez que pongo un pie en un jet privado.

13 days ago