skip content

profile image
Marie Moravcová

silver Czech 500

Since
Nov 08, 2024
Residence
Czech Republic
Language
Czech, English

Translated Sentences Total 863

CES Czech 863

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 22

We’ll never be by ourselves, everything will be proper and respectable, I promise. Nikdy nebudeme sami, všechno bude správné a slušné, slibuji.

3 days ago
Lady Liar Episode 22

Persuade her, Fiorina, I just can’t go alone! Přesvědčte ji, Fiorino, já prostě nemůžu jít sám!

3 days ago
Lady Liar Episode 22

If you get drunk, that is on you! Jestli se opijete, je to na vás!

3 days ago
Lady Liar Episode 22

I beg you, Mrs. Linnea! If you don’t come with me I’ll end up drunk and sad in a corner. Prosím vás, paní Linneová! Pokud se mnou nepůjdete, skončím opilý a smutný v koutě.

3 days ago
Lady Liar Episode 22

You know I must stay with my pupil and– Víte, že musím zůstat se svou žákyní a-

3 days ago
Lady Liar Episode 22

M-Me?! J-Já?!

3 days ago
Lady Liar Episode 22

But Mrs. Linnea can go with you. Ale paní Linneová může jít s vámi.

3 days ago
Lady Liar Episode 22

I’m so sorry, I have classes. Moc se omlouvám, mám kurzy.

3 days ago
Lady Liar Episode 22

Please, you both have to come with me, I don’t want to go alone! Prosím, obě musíte jít se mnou, nechci jít sám!

3 days ago
Lady Liar Episode 22

It’s beyond my understanding why they want me, but apparently it’s my duty. Je mimo mé chápání, proč mě chtějí, ale zjevně je to moje povinnost.

3 days ago
Lady Liar Episode 22

But Óliver has caught a cold and I am supposed to represent the family instead. Ale Óliver se nachladil a já mám místo toho zastupovat rodinu.

3 days ago
Lady Liar Episode 22

There’s this town festival tonight and the mayor always invites the Galcerán family. Dnes večer se koná městská slavnost a starosta vždy zve rodinu Galceránových.

3 days ago
Lady Liar Episode 22

Anyway, I’d like to ask you both a favor. Každopádně bych vás obě rád požádal o laskavost.

3 days ago
Lady Liar Episode 22

Haha, you have such a vivid imagination, Mister Manrique! Haha, máte tak bujnou představivost, pane Manrique!

3 days ago
Lady Liar Episode 22

Haven’t you noticed? Nevšimli jste si?

3 days ago
Lady Liar Episode 22

... because Mrs. Linnea seems to throw daggers with her eyes when she’s mad. ... protože se zdá, že paní Linneaová hází očima dýky, když je naštvaná.

3 days ago
Lady Liar Episode 22

Oh, because… Oh, protože…

3 days ago
Lady Liar Episode 22

Why did you say “Mrs. Daggers”? Proč jste řekl: „Paní Daggersová“?

3 days ago
Lady Liar Episode 22

Good morning, Bertrán. Dobré ráno, Bertráne.

3 days ago
Lady Liar Episode 22

Ufff, I’m exhausted. Uff, jsem vyčerpaný.

3 days ago