skip content

profile image
Nuno Leite Castro

silver Portuguese(EU) 500

Since
Nov 22, 2024
Residence
Portugal
Language
English, Portuguese(EU)

Translated Sentences Total 555

POT Portuguese(EU) 555

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 34

That would be sad. Isso seria triste.

2 days ago
Lady Liar Episode 34

I’m surprised they didn’t get rid of them already. Surpreende-me que ainda não se tenham livrado delas.

2 days ago
Lady Liar Episode 34

These clothes are around thirty years old, they’re completely out of fashion. Estas roupas têm cerca de trinta anos, estão completamente fora de moda.

2 days ago
Lady Liar Episode 34

Not at all. De maneira nenhuma.

2 days ago
Lady Liar Episode 34

Are you sure your parents won’t mind if we take these clothes, Mister Galcerán? Tem a certeza que os seus pais não se importam se levarmos estas roupas, Sr. Galcerán?

2 days ago
Lady Liar Episode 34

Chapter 34 >>> Not a couple <<< Capítulo 34 Não Somos Um Casal

2 days ago
Lady Liar Episode 33

I’ll see you later! Até logo!

2 days ago
Lady Liar Episode 33

I’ll see you later! Vejo-vos mais tarde!

2 days ago
Lady Liar Episode 33

Why would any of you…? Por que algum de vocês?...

2 days ago
Lady Liar Episode 33

What? O que foi?

2 days ago
Lady Liar Episode 33

And what if Mister Manrique feels suddenly overwhelmed for no reason whatsoever? E se o Sr. Manrique se sentir de repente sobrecarregado sem razão alguma?

2 days ago
Lady Liar Episode 33

What if she unexpectedly gets carried away and cuts too much? E se ela se entusiasma inesperadamente e corta demasiado?

2 days ago
Lady Liar Episode 33

I don’t know. Não sei.

2 days ago
Lady Liar Episode 33

Why don’t you ask Mrs. Linnea to cut your hair? Porque não pede à Sra. Linnea para lhe cortar o cabelo?

2 days ago
Lady Liar Episode 33

Bertrán! You’re looking scruffy, too. Bertrán! Também está com mau aspeto.

2 days ago
Lady Liar Episode 33

Am I interrupting something? Estou a interromper alguma coisa?

2 days ago
Lady Liar Episode 33

Holy cow! Santo Deus!

2 days ago
Lady Liar Episode 33

I’ll title the painting “Adara Linnea as a Devout Priestess, the Oracle of the Lost Mountain and Daughter of the Stars”. Vou chamar a pintura "Adara Linnea como uma sacerdotisa devota, o Oráculo da Montanha Perdida e Filha das Estrelas".

2 days ago
Lady Liar Episode 33

Would you let me paint you wearing it? You looked so enigmatic, so mystical! Deixa-me pintá-la com ele? Estava tão enigmática, tão mística!

2 days ago
Lady Liar Episode 33

Ah, yes, I know it’s a bit too much, haha! Ah, sim, eu sei que é um pouco demais, haha!

2 days ago