skip content

profile image
Melaynn

gold Turkish 1000

Since
Mar 23, 2020
Residence
Turkey
Language
Turkish, English

Translated Sentences Total 4877

ENG English 1 TUR Turkish 4876

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 47

They treat us with some respect, but they know we are not of their kind. Bize saygılı davranıyorlar ama aynı türden insanlar olmadığımızı farkındalar.

28 days ago
Lady Liar Episode 47

Mrs. Linnea, we have to work: we’re not their equals. Bayan Linnea, bizim çalışmamız gerek: diğerleriyle eşit değiliz.

28 days ago
Lady Liar Episode 47

Our families are not wealthy, but we’re not less than the rest. Ailelerimiz varlıklı olmayabilir ama bu bizi diğerlerinden daha değersiz kılmaz.

28 days ago
Lady Liar Episode 47

But you are… I mean, we are ladies too. Ama sen... Yani biz de leydiyiz.

28 days ago
Lady Liar Episode 47

Besides, not many gentlemen would waste their time with a lady’s companion. Ayrıca, beyefendiler benim gibi bir yardımcıyla vakit harcamak istemezdi.

28 days ago
Lady Liar Episode 47

Do your employers allow you to dance? Mine would be appalled if I indulged in such frivolities. Senin dans etmene izin veriyorlar mı? Benimkiler öyle bir ciddiyetsizliğe kalkışsam dehşete düşerdi.

28 days ago
Lady Liar Episode 47

As long as you’re not seen at the buffet too often. Büfede çok sık görülmediğimiz sürece.

28 days ago
Lady Liar Episode 47

Oh, aren’t you dancing either? It’s sad, but at least we can enjoy the good food. Aa, sen de mi dans etmiyorsun? Üzücü, ama en azından lezzetli ikramların tadını çıkarabiliriz.

28 days ago
Lady Liar Episode 47

Don’t you hate it when you have to attend a party with your protégée? Everybody is having a great time but us. Leydinle partiye gelmekten sende nefret etmiyor musun? Bizim dışımızda herkes çok eğleniyor.

28 days ago
Lady Liar Episode 47

Nice to meet you, Mrs. Linnea. I’m Miss Sancha, and I work in the Milán household. Tanıştığıma memnun oldum Bayan Linnea. Ben, Bayan Sancha, Milan evinde çalışıyorum.

28 days ago
Lady Liar Episode 47

By the way, I’m a lady’s companion as well. Mrs. Adara Linnea. Bu arada, ben de bir leydiye eşlik ediyorum. Adım Adara Linnea.

28 days ago
Lady Liar Episode 47

You’re not the one who’s causing trouble. Problem yaratan sen değilsin.

28 days ago
Lady Liar Episode 47

Yes, I suppose, but I don’t want to cause any trouble. Evet, sanırım öyle, ama bir problem yaratmak istemem.

28 days ago
Lady Liar Episode 47

That’s not part of your job. İşinin bir parçası değil.

28 days ago
Lady Liar Episode 47

You don’t have to do what she asked, you know? Dediğini yapmak zorunda değilsin, biliyorsun değil mi?

28 days ago
Lady Liar Episode 47

sigh… Hıhh...

28 days ago
Lady Liar Episode 47

Oh, well, be a darling and go check on my Prince, please. I appreciate it. Neyse, gidip köpeğimi kontrol et, lütfen. Şimdiden teşekkürler.

28 days ago
Lady Liar Episode 47

Is that so? Öyle mi?

28 days ago
Lady Liar Episode 47

I’m Miss Milán’s companion. Bayan Milan'a eşlik ediyorum.

28 days ago
Lady Liar Episode 47

I’m sorry, madam, but I’m not a member of staff. Üzgünüm hanımefendi, ben burada çalışmıyorum.

28 days ago