
gold Turkish 1000
- Since
- Mar 23, 2020
- Residence
- Turkey
- Language
- Turkish, English
Translated Sentences Total 4877
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 44
I’m sorry, I told Miss Alvar I’d help her with something. → Kusura bakmayın, Bayan Alvar'a ona bir konuda yardım edeceğimi söyledim |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
Mrs. Linnea!→ Bayan Linnea! |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
Thank you very much for your enthusiasm, Mrs. Linnea, I really appreciate it.→ İlginiz için çok teşekkür ederim, Bayan Linnea, gerçekten minnettarım. |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
Then it’s settled: I’ll talk to my publisher. → O zaman karar verildi: Yayıncımla konuşacağım. |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
I promise, Mrs. Rojas.→ Söz veriyorum, Bayan Rojas. |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
They’re going to adore it. → Buna bayılacaklar. |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
Do you think people will like it?→ İnsanların bundan hoşlanacağını düşünüyorsunuz mu? |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
Can I trust you? → Size güvenebilir miyim? |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
I haven’t finished it yet, but I’m loving it so far!→ Henüz bitirmedim ama şimdiye kadar çok seviyorum! |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
Goodness, I have chills! → Tanrım, tüylerim diken diken oldu. |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
Am I… the first person to read it? → Ben... bunu okuyan ilk kişi miyim? |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
It occurred to me that, if you liked it, I could tell my mother it was time for its publication.→ Eğer hoşuna giderse anneme artık yayımlanma zamanının geldiğini söyleyebileceğimi düşündüm. |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
I thought you’d like to read the sequel of your favorite book, so I found it and had it printed. → En sevdiğiniz kitabın devamını okumak istersiniz diye düşündüm, buldum ve bastırdım. |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
You’re the only person who has read it besides us.→ Bizim dışımızda onu okumuş tek kişi sensin. |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
I wrote it years ago, but I was going through a difficult time, and I stored it in a drawer. → Onu yıllar önce yazmıştım, ama zor bir zamandan geçiyordum, ve bir çekmecede tuttum. |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
Mrs. Linnea, that book you’re reading was never released. → Bayan Linnea, o okuduğunuz kitap hiç basılmamıştı. |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
What do you mean?→ Ne demek istiyorsun? |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
It needed some light changes, but I’ve revised it and it works.→ Biraz ufak değişikliklere ihtiyacı vardı ama revize ettim ve işe yaradı. |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
It’s good, mother. → Bu iyi, anne. |
28 days ago |
Lady Liar Episode 44
Look, I think the sequel should have been released a long time ago. → Bak, bence devamı çok daha önce yayınlanmalıydı. |
28 days ago |