skip content

profile image
Melaynn

gold Turkish 1000

Since
Mar 23, 2020
Residence
Turkey
Language
Turkish, English

Translated Sentences Total 4877

TUR Turkish 4876 ENG English 1

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 96

However, I’ve been considering lately the possibility that there might be a good way to share your life with someone. Ama son zamanlarda hayatı biriyle paylaşmanın iyi bir yolu olabileceği fikrini düşünmeye başladım.

8 days ago
Lady Liar Episode 96

I’ve never allowed a man to cloud my judgment and make me believe that I could be happy living in a shack as long as I was in love. Bir erkeğin yargımı bulandırıp beni aşık olduğum sürece bir kulübede mutlu olabileceğime inandırmasına asla izin vermedim.

8 days ago
Lady Liar Episode 96

Men get married to have a free maid, and women do it for protection. I’ve seen it in my family. Erkekler ücretsiz hizmetçi olsun diye evlenir, kadınlar da korunmak için. Bunu ailemde gördüm.

8 days ago
Lady Liar Episode 96

I despise... I’ve always despised marriage. Evliliği küçümsüyorum... Her zaman küçümsedim.

8 days ago
Lady Liar Episode 96

Adara, I think it’s your turn to speak. Do you have anything to say? Adara, şimdi konuşma sırası sende. Söylemek istediğin bir şey var mı?

8 days ago
Lady Liar Episode 96

Alright! Pekala!

8 days ago
Lady Liar Episode 96

I mean… thank you! Tell him that I’m coming! Yani... teşekkür ederim! Ona gelmekte olduğumu söyle!

8 days ago
Lady Liar Episode 96

Ah, s-sorry! Ah, üzgünüm!

8 days ago
Lady Liar Episode 96

Not now, Óliver! I’m having the most important conversation of my life! Şimdi değil Óliver! Hayatımın en önemli konuşmasını yapıyorum!

8 days ago
Lady Liar Episode 96

The coachman is looking for you to take you to the station! Arabacı seni istasyona götürmek için arıyor!

8 days ago
Lady Liar Episode 96

Bertrán, where are you? Bertrán, neredesin?

8 days ago
Lady Liar Episode 96

Or am I a presumptuous idiot to believe this? Yoksa bunu düşünmekle kendimi kandıran bir aptal mıyım?

8 days ago
Lady Liar Episode 96

Now, after reading that note... I believe that, at least for a while, you wanted to talk to me about your feelings. Şimdi o notu okuduktan sonra... En azından bir süreliğine de olsa bana duygularından bahsetmek istediğine inanıyorum.

8 days ago
Lady Liar Episode 96

But I thought I was wrong when you left. Ama gittiğinde yanıldığımı sandım.

8 days ago
Lady Liar Episode 96

I was almost sure my feelings were reciprocated by the way you kissed me. Senin de aynı duyguları paylaştığına neredeyse emindim, beni öpüş şeklinden.

8 days ago
Lady Liar Episode 96

And eventually, it became something else. Ama zamanla bu başka bir şeye dönüştü.

8 days ago
Lady Liar Episode 96

At first, the secret was that I was attracted to you and wanted to meet the Adara hidden under Mrs. Linnea. İlk başta gizli sırrım sana karşı bir çekim hissetmemdi ve Bayan Linnea’nın altındaki Adara’yı tanımak istememdi.

8 days ago
Lady Liar Episode 96

There, I said it! İşte söyledim!

8 days ago
Lady Liar Episode 96

And the second, equally obvious, is that I love you. İkincisi ve en az onun kadar açıksa, seni sevdiğimdi.

8 days ago
Lady Liar Episode 96

The first was, obviously, that I write. İlki, yazarlık yaptığım.

8 days ago