skip content

profile image
Melaynn

gold Turkish 1000

Since
Mar 23, 2020
Residence
Turkey
Language
Turkish, English

Translated Sentences Total 4877

TUR Turkish 4876 ENG English 1

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 96

Your mother begged me not to make you unhappy, and she was right. Anneniz beni seni mutsuz etmemem için yalvardı ve haklıydı.

8 days ago
Lady Liar Episode 96

I’m inferior to you in class and position, and I’m not the wealthy lady you need. Sınıf ve statü olarak sizden aşağıdayım ve sizin ihtiyacınız olan zengin bir hanımefendi değilim.

8 days ago
Lady Liar Episode 96

Mister Manrique, you already know who I am and where I come from. Manrique Bey, kim olduğumu ve nereden geldiğimi zaten biliyorsunuz.

8 days ago
Lady Liar Episode 96

And what’s what your heart wants? Me? Because I— Peki kalbin ne istiyor? Beni mi? Çünkü ben...

8 days ago
Lady Liar Episode 96

... but our brains know that they’re not possible, and we have to let them go. ...Ama aklımız bunun mümkün olmadığını bilir ve vazgeçmemiz gerekir.

8 days ago
Lady Liar Episode 96

Sometimes our hearts desire things, maybe they want them more than anything in the world… Bazen kalbimiz bir şeyleri ister, belki de dünyadaki her şeyden çok...

8 days ago
Lady Liar Episode 96

I’m not sure my answer matters. Cevabımın bir önemi olduğunu sanmıyorum.

8 days ago
Lady Liar Episode 96

I need to know. Bunu bilmem gerek.

8 days ago
Lady Liar Episode 96

Adara, do you love me? Do you wish to be my wife? Adara, beni seviyor musun? Benimle evlenmek ister misin?

8 days ago
Lady Liar Episode 96

I want to ask you something here, in front of our hideout. Saklandığımız yerin önünde sana bir şey sormak istiyorum.

8 days ago
Lady Liar Episode 96

Please, come with me. Lütfen benimle gel.

8 days ago
Lady Liar Episode 96

Well, we can talk now. I don’t need that much time for what I have to tell you. Pekala, şimdi de konuşabiliriz. Söyleyeceklerim için çok fazla zamana ihtiyacım yok.

8 days ago
Lady Liar Episode 96

If I don’t catch this train, I’ll have to wait two days for the next one. And I’d miss a few business meetings with publishers. Eğer bu treni kaçırırsam, bir sonraki için iki gün beklemem gerekecek. Ve birkaç yayıneviyle olan toplantımı kaçırırım.

8 days ago
Lady Liar Episode 96

Tch! Tch!

8 days ago
Lady Liar Episode 96

I can’t, sorry. Fiorina asked me to help her check if they have everything set for the honeymoon trip. Yapamam, üzgünüm. Fiorina balayı için her şeyin hazır olup olmadığını kontrol etmemi istedi.

8 days ago
Lady Liar Episode 96

Would you accompany me to the station so we can talk on our way? İstasyona kadar bana eşlik eder misin? Yolda konuşabiliriz.

8 days ago
Lady Liar Episode 96

Listen, I have to go. My train leaves soon and I don’t have much time. Dinle, gitmem gerekiyor. Trenim yakında kalkıyor ve çok vaktim yok.

8 days ago
Lady Liar Episode 96

Haha, yes, of course. I’ll bring some for you. Haha, elbette. Sana biraz getireceğim.

8 days ago
Lady Liar Episode 96

No, I don’t feel like it. Hayır, canım istemiyor.

8 days ago
Lady Liar Episode 96

Bertrán, have you tried the cake? It’s so good! Bertrán, pastayı denedin mi? Harika olmuş!

8 days ago