skip content

profile image
justbecause00

gold German 1000

gold Mongolian 1000

Since
May 14, 2023
Language
German

Translated Sentences Total 11011

SWE Swedish 29 MON Mongolian 1297 DEU German 9685

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 71

Yes, everything is fine! Ja, alles ist in Ordnung!

19 days ago
Lady Liar Episode 71

Is everything alright? Ist alles in Ordnung?

19 days ago
Lady Liar Episode 71

Bertrán, Mrs. Linnea! You’re falling behind! Bertrán, Frau Linnea! Sie geraten in Rückstand!

19 days ago
Lady Liar Episode 71

Now go talk to Miss Laforet. I actually like her. Jetzt geh und rede mit Miss Laforet. Ich mag sie wirklich.

19 days ago
Lady Liar Episode 71

I’ll help you too in anything you need. Ich werde Ihnen auch bei allem helfen, was Sie brauchen.

19 days ago
Lady Liar Episode 71

Thank you for helping me to keep my feet on the ground. Danke, dass Sie mir geholfen haben, mit den Füßen auf dem Boden zu bleiben.

19 days ago
Lady Liar Episode 71

It will be for the best, I’m sure. Es wird das Beste sein, da bin ich mir sicher.

19 days ago
Lady Liar Episode 71

We all have a part to play. I’ll leave this house when my employer says so, and I’ll follow my original plan as well. Wir alle haben eine Rolle zu spielen. Ich werde dieses Haus verlassen, wenn mein Arbeitgeber es sagt, und ich werde mich auch an meinen ursprünglichen Plan halten.

19 days ago
Lady Liar Episode 71

It doesn’t matter what I want. Es spielt keine Rolle, was ich will.

19 days ago
Lady Liar Episode 71

Is that what you want? Ist es das, was Sie wollen?

19 days ago
Lady Liar Episode 71

No, you’ll follow your original plan, and I’ll help you. Nein, Sie werden Ihrem ursprünglichen Plan folgen, und ich werde Ihnen helfen.

19 days ago
Lady Liar Episode 71

Would you trade being surrounded by books and working with your novelist mother for having your hands cold and dirty in a factory? Würden Sie das Leben inmitten von Büchern und die Arbeit mit Ihrer Mutter, die Schriftstellerin ist, gegen kalte und schmutzige Hände in einer Fabrik eintauschen?

19 days ago
Lady Liar Episode 71

You’d be miserable! Du wärst unglücklich!

19 days ago
Lady Liar Episode 71

Or I could be single forever, like you! Oder ich könnte für immer Single sein, wie du!

19 days ago
Lady Liar Episode 71

I could get a job in a factory. I could live in a rented house with a… wife of my choice. Ich könnte einen Job in einer Fabrik bekommen. Ich könnte in einem gemieteten Haus leben, mit einer... Frau meiner Wahl.

19 days ago
Lady Liar Episode 71

I know, but I’ve been feeling lately that I might be making a big mistake! There must be other paths for my life. Ich weiß, aber ich habe in letzter Zeit das Gefühl, dass ich vielleicht einen großen Fehler mache! Es muss andere Wege für mein Leben geben.

19 days ago
Lady Liar Episode 71

And you don’t have the income to outfit an adequate house and support a wife. Und Sie haben nicht das Einkommen, um ein angemessenes Haus auszustatten und eine Frau zu unterstützen.

19 days ago
Lady Liar Episode 71

You can’t expect to live with your cousin forever, Mister Manrique. Sie können nicht erwarten, für immer mit Ihrem Cousin zu leben, Herr Manrique.

19 days ago
Lady Liar Episode 71

Have you forgotten that you need to marry a wealthy lady? Haben Sie vergessen, dass Sie eine wohlhabende Dame heiraten müssen?

19 days ago
Lady Liar Episode 71

Because it’s the sensible thing to do!! Weil es das Vernünftigste ist, was man tun kann!

19 days ago
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10