
gold Russian 1000
- Since
- Sep 17, 2023
- Language
- Russian, English
Translated Sentences Total 3692
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 94
Mr. Galcerán, I’m sorry to come to your house unannounced. → Мистер Галсеран, простите, что пришла без предупреждения. |
22 hours ago |
Lady Liar Episode 94
Please talk with her too. We must make amends.→ Пожалуйста, поговорите с ней тоже. Нам нужно всё уладить. |
22 hours ago |
Lady Liar Episode 94
There’s nothing to forgive, Fio.→ Тут не за что прощать, Фио. |
22 hours ago |
Lady Liar Episode 94
I didn’t have the presence of mind to see anyone, but I talked to Adara today and I decided to come see you right away.→ Мне не хватало духа кого-то видеть, но я сегодня поговорила с Адарой и решила сразу прийти к тебе. |
22 hours ago |
Lady Liar Episode 94
I’m so glad to see you, Óliver. Forgive me for having confined myself to my home all this time. → Я так рада вас видеть, Оливер. Простите, что всё это время пряталась дома. |
22 hours ago |
Lady Liar Episode 94
Yes, cousin, you should give yourself to art more often. It suits you.→ Да, кузен, тебе стоит чаще отдаваться искусству. Тебе идёт. |
22 hours ago |
Lady Liar Episode 94
It’s fine, really! Art is very demanding, and there’s nothing wrong with... errrr... giving yourself to it.→ Всё нормально, правда! Искусство требует многого, и нет ничего плохого в том, чтобы... эээ... отдаваться ему. |
22 hours ago |
Lady Liar Episode 94
Wow, sorry about my appearance! I’ve been unable to paint anything good for a while and...→ Ой, простите за мой вид! Я давно не мог нормально рисовать и... |
22 hours ago |
Lady Liar Episode 94
And...! → И...! |
22 hours ago |
Lady Liar Episode 94
F-Fiorina! → Ф-Фиорина! |
22 hours ago |
Lady Liar Episode 94
!→ ! |
23 hours ago |
Lady Liar Episode 94
Óliver?→ Оливер? |
23 hours ago |
Lady Liar Episode 94
... well?→ ... Ну? |
23 hours ago |
Lady Liar Episode 94
He hasn’t let me see his work, but I think he’s been handling everything very...→ Он не показывал мне свои картины, но, кажется, справляется... |
23 hours ago |
Lady Liar Episode 94
Yeah, he told me that painting was keeping his sorrows at bay.→ Да, он говорил, что живопись помогает ему справляться с грустью |
23 hours ago |
Lady Liar Episode 94
I can't wait to see him! He’s been very focused on his art, right?→ Не могу дождаться встречи с ним! Он ведь весь в творчестве, да? |
23 hours ago |
Lady Liar Episode 94
Don’t worry, my cousin isn’t able to hold a grudge for long.→ Не переживай, мой кузен долго зла не держит. |
23 hours ago |
Lady Liar Episode 94
I wouldn’t want to intrude.→ Я не хочу навязываться. |
23 hours ago |
Lady Liar Episode 94
Do you think Mister Galcerán will want to see me? → Как думаешь, мистер Галсеран захочет видеть меня? |
23 hours ago |
Lady Liar Episode 94
Chapter 94 >>> The greatest treasure <<<→ Глава 94 >>> Величайшее сокровище <<< |
23 hours ago |