
gold Russian 1000
- Since
- Sep 17, 2023
- Language
- Russian, English
Translated Sentences Total 3692
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 92
Certainly. How do we start the letter? With “Dear Emilia”?→ Конечно. Начнём ? С "Дорогая Эмилия"? |
2 days ago |
Lady Liar Episode 92
Morning, miss. I’d like to send a letter to my wife, Emilia, but I can only write my own name.→ Доброе утро, мисс. Хочу отправить письмо жене, Эмилии, но умею писать только своё имя. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 92
Great. Make sure they all pay the fee, please. → Отлично. Убедись, что все оплатили сбор, пожалуйста. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 92
Which means a lot of letters, which will benefit our modest post office, hehe!→ А значит много писем, что принесёт выгоду нашему скромному почтовому отделению, хе-хе! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 92
Miss Linnea, you have a lot of customers today! → Мисс Линнея, у вас сегодня много клиентов! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 92
Have a lovely day, both of you.→ Хорошего вам дня, вам обоим. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 92
Oh… hum… thank you. Well, I’m late to work. → Ох... эм... спасибо. Ладно, я опаздываю на работу. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 92
Yes, but it’s still a book, isn’t it? → Да, но ведь это тоже книга, правда? |
2 days ago |
Lady Liar Episode 92
Is that a farm tools catalog? → Это что, каталог сельхозинструментов? |
2 days ago |
Lady Liar Episode 92
I found it somewhere, but I don’t like reading, so I thought you might want it.→ Нашёл где-то, но я не люблю читать, так что подумал, может, вам пригодится. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 92
It’s… it’s a book. → Это... это книга. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 92
I have something for you. → У меня для вас кое-что есть. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 92
I doubt it very much, but thank you.→ Сильно сомневаюсь, но спасибо. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 92
M-Morning, Miss Linnea! You’re pretty as a doll today, if you don’t mind my saying.→ Д-доброе утро, мисс Линнея! Вы сегодня красивы, как куколка, если позволите. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 92
Tomás!→ Томас! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 92
No, he’s not!→ Нет, он нет! |
2 days ago |
Lady Liar Episode 92
He told his friends he’s going to ask you to be his girl at the fair.→ Он сказал друзьям, что собирается пригласить тебя быть его девушкой на ярмарке. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 92
It’s alright, you’ll be better off with my brother Tomás. → Все хорошо, тебе будет лучше с моим братом Томасом |
2 days ago |
Lady Liar Episode 92
And I’m not sad.→ И мне не грустно. |
2 days ago |
Lady Liar Episode 92
Thank you for the cake, but tell her that I don’t appreciate gossip. → Спасибо за пирог, но передай ей, что мне не нравятся сплетни. |
2 days ago |