gold Thai 1000
- Since
- Mar 18, 2024
- Residence
- Thailand
Translated Sentences Total 18531
Recent Activities
| status | date |
|---|---|
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Usia Fisik : 28 th Goldar : O Tanggal lahir : 4 April Tinggi : 188 cm Hobi : Memasak, menjahit dan mencuci baju Makanan favorit : Telur gulung Makanan yang dibenci : Lidah sapi → อายุทางกายภาพ: 28 ปี กรุ๊ปเลือด: O วันเกิด: 4 เมษายน ส่วนสูง: 188 ซม. งานอดิเรก: ทำอาหาร เย็บผ้า และซักผ้า อาหารที่ชอบ: ปอเปี๊ยะทอด อาหารที่ไม่ชอบ: ลิ้นวัว |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Diaz Fernandez→ ดิแอซ เฟอร์นันเดซ |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
BIODATA→ ชีวประวัติ |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
To be continued...→ โปรดติดตามตอนต่อไป... |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Hooo, apa lagi yang mereka diskusikan?→ เฮ้ย เค้าคุยอะไร กันอีกอ่ะ |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Harus bekerja sama!→ ต้องทำงานร่วมกัน! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Baik yang di luar maupun yang di dalam...→ ทั้งภายนอกและ ภายใน... |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Agar kita semua bisa keluar dari sini hidup - hidup...→ เพื่อให้เราทุกคนออกไป จากที่นี่ได้อย่างปลอดภัย... |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Hei, cak. Sekarang aku sudah yakin. Kita jalankan saja rencana kita. → เฮ้เพื่อน ตอนนี้ฉันมั่นใจ แล้ว เรามาทำตาม แผนกันเถอะ |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Hm..→ อืม.. |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Aroma wangi yang lembut ini... Mmm, fix ini punya yayangku.→ กลิ่นหอมอ่อนๆ นี้... อืม นี่มันที่รักฉัน จริงๆ นะ |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
I...ini!→ น...นี่มัน! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Hmm, kalau begitu kita tunda dulu pelarian kita sampai...→ อืม งั้นเราเลื่อนการ หลบหนีออกไปก่อน ดีกว่า... |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Petra, aku datang!→ เปตรา ฉันมาแล้ว! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Aku yang akan memberi tahu dia.→ ฉันจะเป็นคน บอกเขาเอง |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Hah? Gimana caranya?→ ห๊ะ? ทำได้ยังไงเนี่ย? |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Akan lebih baik kalau Petra dan yang lain mengetahui kedatangan kita.→ ถ้าเพตราและคนอื่นๆ รู้ ว่าเรากำลังจะมาก็คง จะดีกว่า |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Kau benar, Lemon.→ คุณพูดถูกนะ เลมอน |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Bodohnya aku→ ฉันช่างโง่จริงๆ |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Ya tapi itu mustahil sih. Kalau segampang itu keluar dari penjara kawah ini, mereka tak akan membutuhkan pertolongan kita.→ ใช่ แต่มันเป็นไปไม่ได้ ถ้ามันง่ายขนาดนั้นที่จะ หนีออกจากคุกที่เหมือน หลุมอุกกาบาตนี้ พวกเขา ก็คงไม่ต้องการความช่วย เหลือจากเราหรอก |
11 days ago |