gold Thai 1000
- Since
- Mar 18, 2024
- Residence
- Thailand
Translated Sentences Total 18531
Recent Activities
| status | date |
|---|---|
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Sedikit saja...→ ขอนิดเดียว... |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Aah..→ อ้าห์.. |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Sudah berapa kali kubilang jangan makan sembarangan. Letakkan itu!→ ฉันบอกคุณกี่ครั้งแล้วว่า อย่ากินแบบไม่ระวัง? เลิกพูดเถอะ! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Ma..mau apa dia!?→ ข..เขาต้องการ อะไร!? |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Terus, apa yang harus dilakukan!?→ แล้วจะทำยังไงล่ะ!? |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Kalau aku melepasnya, dahan pohonnya juga akan lenyap, kembali menjadi bentuk maya mentah. → หากฉันปล่อยกิ่งไม้ ไป กิ่งไม้ก็จะหายไป และกลับคืนสู่รูป เสมือนจริงแบบดิบๆ เหมือนเดิม |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Kalau begitu, lepaskan saja tangamu.→ หากเป็นเช่นนั้นก็ ปล่อยมือ คุณไปเถอะ |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Sepertinya dia masih mengira kalau itu adalah tanaman biasa.→ ดูเหมือนเขายังคงคิดว่า มันเป็นพืชธรรมดา |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
To be continued...→ โปรดติดตามตอนต่อไป... |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Diaz dapat menggunakan ranting pohonnya sebagai alat penyadap dan bisa juga dijadikan alat komunikasi dua arah. Radius maksimal dari maya art ini adalah sekitar 400 meter. Semakin jauh jaraknya semakin kecil suara yang dihasilkan.→ ดิแอซสามารถใช้กิ่งไม้ของเขาเป็นอุปกรณ์ดักฟัง และยังสามารถใช้เป็นเครื่องมือสื่อสารสองทาง ได้อีกด้วย รัศมีสูงสุดของศิลปะมายานี้อยู่ที่ประมาณ 400 เมตร ยิ่งไกลออกไป เสียงที่เกิดขึ้นก็จะยิ่งเบาลง |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Kalian tolong ya jangan ngegosip yang tidak - tidak...→ ขอร้องอย่านินทาเรื่อง ที่ไม่เป็นความจริงเลย... |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Ternyata bujang lapuk itu laknat juga→ ปรากฏว่าโสดเน่าๆ ก็เป็นคำสาปเหมือนกัน |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Kyaaa, masa iya sih...!? Gak nyangka ya jeng.→ จริงเหรอเนี่ย...!? ไม่คาดคิด เลยพี่ |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Eh tau gak, jeng? Bapak Diaz itu bisa nurut banget sama si Andre karena mereka berdua itu sebenarnya...→ เฮ้ รู้ไหม คุณหนู? คุณดิแอซเชื่อฟัง อังเดรได้ดีมาก ๆ เลย เพราะทั้งคู่... |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Echo of the Woods→ เสียงสะท้อนแห่งป่า |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Mayapedia→ สารานุกรมมายา |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Ma..mau apa dia!?→ ข..เขาต้องการ อะไร!? |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Terus, apa yang harus dilakukan!?→ แล้วจะทำยังไงล่ะ!? |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Kalau aku melepasnya, dahan pohonnya juga akan lenyap, kembali menjadi bentuk maya mentah. → หากฉันปล่อยกิ่งไม้ ไป กิ่งไม้ก็จะหายไป และกลับคืนสู่รูป เสมือนจริงแบบดิบๆ เหมือนเดิม |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 117 - GOLDEN TWIN (1)
Kalau begitu, lepaskan saja tangamu.→ หากเป็นเช่นนั้นก็ ปล่อยมือคุณ ไปเถอะ |
11 days ago |