gold Thai 1000
- Since
- Mar 18, 2024
- Residence
- Thailand
Translated Sentences Total 18531
Recent Activities
| status | date |
|---|---|
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Bunuh saja aku...→ ฆ่าฉันซะเถอะ... |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Ba..baik. Sekarang apa?→ โอเค แล้วไงต่อ? |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Mengangguk kencang→ พยักหน้าแรงๆ |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Sungguh kalian tak akan menertawakanku?→ คุณจะไม่หัวเราะเยาะ ฉันจริงๆเหรอ? |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Lihat, kita samaan kok.→ ดูสิ เราก็ เหมือนกัน |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Iya, tersenyum pun tidak akan.→ ใช่แล้ว ฉันจะ ไม่ยิ้มเลย |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Pak Diaz, kami janji... kami tak akan tertawa.→ คุณดิแอซ เราสัญญา ว่า...เราจะไม่หัวเราะ |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Aku bilang nggak mau ya nggak mau!→ ฉันบอกว่าฉันไม่ อยากทำ ฉันก็เลย ไม่อยากทำ! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Kalau kamu diam di pojokan gitu malah akan mencurigakan..→ ถ้าอยู่มุมแบบนั้น จะยิ่งทำให้ดูมีพิรุธ |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Kalian saja yang pergi. Aku nggak ikutan. → พวกคุณไปเถอะ ฉันไม่ไป |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Mas Diaz, ayo berdiri!→ คุณดิแอซ ลุกขึ้นมาสิ! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Segera dataang!→ เร็วๆ นี้ค่ะ! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Woi, kalian pemalas! Ayo!→ เฮ้ พวกขี้เกียจ ทั้งหลาย! เอาล่ะ! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Tak akan ada yang memperhatikan.→ ไม่มีใครจะสังเกต เห็น |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Halah. Kita semua pakai tudung dan mantel kita hampir sama dengan para pekerja. → ฮ่าๆๆ พวกเราทุกคนใส่ ฮู้ดและเสื้อโค้ทแทบ จะเหมือนกับคนงานเลย |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Kalian pikir ini pentas seni anak SD!?→ คิดว่านี่คือการแสดง ศิลปะชั้นประถม เหรอ!? |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Kak Surya kawaii banget dengan kuping bunny yang matching dengan rambutnya.→ พี่ Surya น่ารักจังเลย มีหูกระต่ายเข้ากับ ผมด้วย |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Tapi mau sampai kapan kayak gini!? Lama - lama juga bakal ketahuan! → แต่เราจะเป็นแบบนี้ต่อไปอีก นานแค่ไหน ช้าหรือเร็วก็ ต้องมีคนรู้! |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Makasih ya udah borong daganganku.→ ขอบคุณที่ ซื้อสินค้า ของฉัน |
11 days ago |
|
Born from Death (SEASON 3) EP. 118 - PRISON BREAK (1)
Yup, sekarang tinggal berbaur saja.→ ใช่แล้ว ตอนนี้แค่ กลมกลืนเข้าไป ก็พอ |
11 days ago |