skip content

profile image
ROZANA.8.

silver German 500

Since
Aug 13, 2024
Language
German

Translated Sentences Total 822

DEU German 822

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 43

Finally! I was waiting for you! Endlich! Ich habe auf dich gewartet!

22 days ago
Lady Liar Episode 43

But honey, I— Aber Schatz, ich...

22 days ago
Lady Liar Episode 43

I know, I know, I’m embarrassing you in front of the servants. Ich weiß, ich weiß, ich peinige dich vor den Dienern.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Mister Manrique!! Herr Manrique!!

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Excuse me for a minute, I’ll be right back. Entschuldigung, ich bin gleich zurück.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Sorry, they’re always joking, haha... Tut mir leid, sie machen immer Witze, haha...

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Hahaha! Hahaha!

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Bertrán! Bertrán!

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Honey, we’re hooome! Schatz, wir sind zu Hause!

22 days ago
Lady Liar Episode 43

What do you mean it’s difficult to find a copy of the sequel? Was meinst du damit, dass es schwierig ist, eine Kopie der Fortsetzung zu finden?

22 days ago
Lady Liar Episode 43

But it’s even better than the original! Aber es ist noch besser als das Original!

22 days ago
Lady Liar Episode 43

It’s difficult to find a copy, by the way; no store around here has it yet. Übrigens ist es schwierig, eine Kopie zu finden; es Hat sie hier noch kein Laden.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

I thought it was your only novel until I heard about the sequel. Ich dachte, es wäre ihr einziger Roman, bis ich von der Fortsetzung gehört habe.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Really? I didn’t know it was published so long ago. I got my copy from a pawnshop, and they didn’t have anything else of yours. Wirklich? Ich wusste nicht, dass es vor so langer Zeit veröffentlicht wurde. Ich bekam meine Kopie von einer Pfandhandlung, und sie hatten nichts anderes von ihnen.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

I wrote “Lady Truthful” more than twenty years ago. Ich schrieb "Fräulein Ehrlich" vor mehr als zwanzig Jahren.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

I invite you to read my other works though, they’re more mature. Ich lade Sie ein, meine anderen Werke zu lesen, sie sind mehr reifer.

22 days ago
Lady Liar Episode 43

Oh my, you flatter me, Mrs. Linnea! Oh mein Gott, du schmeichelst mich, Frau Linnea!

22 days ago
Lady Liar Episode 43

I know most of the dialogue by heart! Ich kenne den Großteil des Dialogs auswendig!

22 days ago
Lady Liar Episode 43

You can’t imagine how many times I’ve read it! Sie können sich nicht vorstellen, wie oft ich es gelesen habe!

22 days ago
Lady Liar Episode 43

It’s my favorite book! Das ist mein Lieblingsbuch!

22 days ago