skip content

profile image
Clémence Munsch

gold German 1000

Since
Oct 15, 2024

Translated Sentences Total 1392

DEU German 1392

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 56

But it’s fine. If you don’t want to tell me anything, I won’t be able to give you advice. Aber es ist in Ordnung. Wenn du mir nichts sagen willst, kann ich dir keinen Rat geben.

2 days ago
Lady Liar Episode 56

It’s not my fault if people gossip loudly in the parlor while I’m casually passing by, is it? Es ist nicht meine Schuld, wenn die Leute laut im Salon rumklatschen, während ich zufällig vorbeigehe, oder?

2 days ago
Lady Liar Episode 56

You shouldn’t spy on people. If they catch you, you’ll be in trouble. Du solltest die Leute nicht ausspionieren. Wenn sie dich erwischen, bist du in Schwierigkeiten.

2 days ago
Lady Liar Episode 56

What did you think I was talking about? Wovon dachtest du, dass ich rede?

2 days ago
Lady Liar Episode 56

Haha, it was nothing. Haha, es war nichts.

2 days ago
Lady Liar Episode 56

Ah, you meant… Ah, Sie meinten...

2 days ago
Lady Liar Episode 56

And he let slip your name. Und er hat deinen Namen vergessen.

2 days ago
Lady Liar Episode 56

I was walking by the parlor and just overheard Pretty Boy talking to his cousin about booze, hugs and a kiss. Ich ging am Salon vorbei und hörte gerade Pretty Boy mit seinem Cousin über Alkohol, Umarmungen und einen Kuss reden.

2 days ago
Lady Liar Episode 56

H-How do you know that? Woher weißt du das?

2 days ago
Lady Liar Episode 56

Elicia! Elicia!

2 days ago
Lady Liar Episode 56

Someone had a rough night, huh?! Jemand hatte eine harte Nacht, was?!

2 days ago
Lady Liar Episode 56

Chapter 56 >>> Ineligible <<< Kapitel 56 >>> Nicht förderfähig <<<

2 days ago
Lady Liar Episode 55

But it’s affecting some of us. Aber es beeinflusst einige von uns.

2 days ago
Lady Liar Episode 55

Or the change of seasons, I’m not sure. Oder der Wechsel der Jahreszeiten, ich bin mir nicht sicher.

2 days ago
Lady Liar Episode 55

It’s the rain. Es ist der Regen.

2 days ago
Lady Liar Episode 55

What’s happening to Óliver? I’ve never seen him like this. Was passiert mit Óliver? So habe ich ihn noch nie gesehen.

2 days ago
Lady Liar Episode 55

You’d better get some rest. Du solltest dich besser ausruhen.

2 days ago
Lady Liar Episode 55

Tomorrow’s going to be a hard day for you, my child, when you remember all of this. Morgen wird ein harter Tag für dich sein, mein Kind, wenn du dich an all das erinnerst.

2 days ago
Lady Liar Episode 55

Alright, time to sleep. Drunken Óliver is truly a pitiful vision. Gut, Zeit zum Schlafen. Drunken Óliver ist wirklich eine erbärmliche Vision.

2 days ago
Lady Liar Episode 55

I’m so grateful to have you by my side! Ich bin so dankbar, dass du an meiner Seite bist!

2 days ago