skip content

profile image
Anunula

gold Polish 1000

Since
Feb 09, 2025
Language
Polish

Translated Sentences Total 2771

POL Polish 2771

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 80

Mama is going to buy you beautiful dresses and toys, sweet pea. Mamusia kupi ci piękne suknie i mnóstwo zabawek, skarbie.

19 days ago
Lady Liar Episode 80

My beautiful Adara is coming with me, and everybody will love her. Moja droga Adara pojedzie ze mną, i wszyscy ją pokochają.

19 days ago
Lady Liar Episode 80

It’s a great opportunity for me to meet the right people and get out of this town. To dla mnie świetna okazja, aby poznać odpowiednich ludzi i wyrwać się z tego miasta.

19 days ago
Lady Liar Episode 80

Father, he has invited me to visit the capital with him! Tato, on zaprosił mnie na wycieczkę do stolicy!

19 days ago
Lady Liar Episode 80

What friend? The son of the mayor? Jaki przyjaciel? Syn burmistrza?

19 days ago
Lady Liar Episode 80

You look like a princess! Wyglądasz jak księżniczka!

19 days ago
Lady Liar Episode 79

No need to lie. For a lady’s companion, seeing young people without a chaperone must feel like a crime! Nie musisz kłamać. Dla towarzyszącej, widok młodych ludzi bez opieki musi być przestępstwem.

19 days ago
Lady Liar Episode 79

I’ve never stayed with Óliver for so long. I’ve delayed it to please my mother, as she asked me to show Miss Laforet the surroundings Nigdy nie zostałem u Oliwiera tak długo. Odkładałem to, aby zadowolić matkę. Poprosiła mnie o pokazanie okolic pannie Laforet.

19 days ago
Lady Liar Episode 79

It’s alright. Bring her here, she likes it. W porządku. Przyprowadź ją tutaj, podoba jej się.

19 days ago
Lady Liar Episode 79

That way. Tędy.

19 days ago
Lady Liar Episode 79

Would you mind going ahead to the house? I’d like a minute to talk to her. Czy mogłabyś pójść do domu? Chciałbym z nią chwilę porozmawiać.

19 days ago
Lady Liar Episode 79

Don’t worry, Mrs. Linnea is not a judgmental person. Proszę się nie martwić, pani Linnea nie jest osądzająca osobą.

19 days ago
Lady Liar Episode 79

Oh… O. . .

19 days ago
Lady Liar Episode 79

Oh, you’re not wearing your ring from when we pretended to be… O, nie nosisz pierścionka

19 days ago
Lady Liar Episode 79

Absolutely. Because, as you said yourself, you’re a serious person with a mission. And you have all my support. Absolutnie. Ponieważ, jak sam powiedziałeś jesteś poważnym człowiekiem z misją. I masz moje pełne wsparcie.

19 days ago
Lady Liar Episode 79

She only wants the best for you. Ona chce dla ciebie tylko tego, co najlepsze.

19 days ago
Lady Liar Episode 79

I’m thinking about leaving on a long trip. Myślę o wyjeździe w długą podróż.

19 days ago
Lady Liar Episode 79

Chapter 79 >>> Everybody is fine <<< Rozdział 79 >>> wszystko jest dobrze <<<

19 days ago
Lady Liar Episode 79

Yes, I know you are completely fine with that. Tak, wiem, że to dla ciebie całkowicie w porządku.

20 days ago
Lady Liar Episode 79

Oh, no… Mrs. Linnea, I could cry with the shame of you finding us like this. O, nie... pani Linneo, wstyd mi, że znajdujesz nas w takiej sytuacji.

20 days ago