skip content

profile image
Anunula

gold Polish 1000

Since
Feb 09, 2025
Language
Polish

Translated Sentences Total 2771

POL Polish 2771

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 79

Beef and onions? Wołowina z cebulą?

20 days ago
Lady Liar Episode 79

You seem a little melancholic. Last time we met you looked happier. Wydajesz się trochę melancholijny. Ostatnim razem, kiedy się widzieliśmy, wyglądałeś na szczęśliwszego.

20 days ago
Lady Liar Episode 79

I’m accustomed to all sorts of accidents, don’t worry. Jestem przyzwyczajona do wszelkiego rodzaju wypadków, proszę się nie martwić.

20 days ago
Lady Liar Episode 79

Are you sure you’re alright? Jesteś pewna, że nic ci nie jest?

20 days ago
Lady Liar Episode 79

Laugh? You scared me! Śmiać? Przestraszyłaś mnie!

20 days ago
Lady Liar Episode 79

Sorry, I miscalculated the roof’s height. Let me sit down for a second. Przepraszam, źle obliczyłam wysokość dachu. Pozwól, że usiądę na chwilę.

20 days ago
Lady Liar Episode 79

Miss Laforet, are you hurt?! Pani Laforet, czy jest pani ranna?!

20 days ago
Lady Liar Episode 79

clonk! Brzęk!

20 days ago
Lady Liar Episode 79

Yes, we shouldn’t be alone and unchaperoned, but— Tak, nie powinniśmy być sami i bez opieki, ale...

20 days ago
Lady Liar Episode 79

And what’s this? A co to jest?

20 days ago
Lady Liar Episode 79

Mrs. Linnea… she likes to come here to read. Pani Linnea... lubi przychodzić tu poczytać.

20 days ago
Lady Liar Episode 79

Me and Mister Galcerán built this hideout when we were children. But the rain blew it right over and I had to rebuild it recently. Ja i pan Galcerán zbudowaliśmy tę kryjówkę, kiedy byliśmy dziećmi. Ale deszcz ją przewrócił i niedawno musiałem ją odbudować.

20 days ago
Lady Liar Episode 79

There are books and pillows inside! What is this place? W środku są poduszki i książki. Co to za miejsce?

20 days ago
Lady Liar Episode 79

We should go back. My mother was asking for y— Powinniśmy wracać. Moja mama pytała o ci—

20 days ago
Lady Liar Episode 79

Of course, although I don’t think they’re scary. Oczywiście, chociaż nie sądzę, żeby były straszne.

20 days ago
Lady Liar Episode 78

There must be other paths for my life. I could get a job in a factory. I could live in a rented house with a… wife of my choice. Muszą być inne ścieżki mojego życia. Mógłbym dostać pracę w fabryce. Mógłbym mieszkać w wynajętym domu z… żoną, którą sam wybiorę.

20 days ago
Lady Liar Episode 78

clap, clap, clap! Klap, klap, klap!

20 days ago
Lady Liar Episode 78

Mrs. Linnea, I appreciate you very much. Panno Linnea, bardzo cie doceniam.

20 days ago
Lady Liar Episode 78

Thank you for your honesty, Mrs. Linnea. I hope this won’t ruin our friendship. Dziękuję za szczerość, panno Linnea. Mam nadzieję, że to nie zrujnuje naszej przyjaźni.

20 days ago
Lady Liar Episode 78

We are only friends. Jesteśmy tylko przyjaciółmi.

20 days ago