skip content

profile image
Anunula

gold Polish 1000

Since
Feb 09, 2025
Language
Polish

Translated Sentences Total 2771

POL Polish 2771

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 78

Ladies and gentlemen, would you be so kind as to step into the next room? Panie i panowie, czy mogłaby poprosić, żebyśmy przeszli do następnego pokoju?

21 days ago
Lady Liar Episode 78

clap! Woohoo!

22 days ago
Lady Liar Episode 78

clap, clap, clap! Klap, klap, klap!

20 days ago
Lady Liar Episode 78

Shush! Cicho!

22 days ago
Lady Liar Episode 86

Well, we have covered the basics, my love. Opanowaliśmy podstawy.

23 days ago
Lady Liar Episode 86

It’s for… educational purposes only. To tylko do… celów edukacyjnych.

23 days ago
Lady Liar Episode 86

Yes. It's very easy, you'll see. Tak, To bardzo proste, zobaczysz.

23 days ago
Lady Liar Episode 86

Interesting! What else can you tell me? Ciekawe! Jest coś jeszcze?

23 days ago
Lady Liar Episode 86

Look, Óliver is an oblivious person, so he needs a direct approach. Słuchaj, Oliwier jest

23 days ago
Lady Liar Episode 86

You do? Naprawdę?

23 days ago
Lady Liar Episode 86

I don’t want to brag, but I know all his secrets. Nie chcę się przechwalać, ale znam wszystkie jego sekrety.

23 days ago
Lady Liar Episode 86

For example, to tell you the best way for Fio to attract my cousin. Na przykład, żeby powiedzieć ci, jak najlepiej Fio może przyciągnąć mojego kuzyna.

23 days ago
Lady Liar Episode 86

And I wonder: was your honeymoon so unremarkable, Mrs. Linnea? I zastanawiam się: czy twój miesiąc miodowy był aż tak zwyczajny, Panno Linnea?

23 days ago
Lady Liar Episode 86

Absolutely, but what if I tell you that I can help you in your predicament? Because it seems you can’t think of anything to help Fiorina. Absolutnie, ale co jeśli powiem, że mogę ci pomóc? Bo wygląda na to, że nie możesz wymyślić niczego, co mogłabyś poradzić Fiorinie.

23 days ago
Lady Liar Episode 86

You should’ve warned us instead of spying on Fiorina and me. Mogłeś nas ostrzec, zamiast

23 days ago
Lady Liar Episode 86

I hid from you because I thought it was him. Ukryłem się, ponieważ myślałem, że to on.

23 days ago
Lady Liar Episode 86

I sleep here sometimes. When Óliver is agitated, he goes to my bedroom to talk about the most arbitrary things for hours. Czasami tu śpię. Kiedy Óliver się denerwuje, idzie do mojej sypialni, żeby godzinami rozmawiać o najbłahszych sprawach.

23 days ago
Lady Liar Episode 86

Could you stop eavesdropping on other people’s conversations?! What are you doing up here?! Mógłbyś przestać podsłuchiwać rozmowy innych ludzi?! Czemu jesteś na strychu?!

23 days ago
Lady Liar Episode 86

Aaaah! Aaaah!

23 days ago
Lady Liar Episode 86

Argh! What am I going to do? Argh! Co mam zrobić?

23 days ago