skip content

profile image
caballeroandrea547

gold Portuguese(BR) 1000

Since
May 16, 2025
Language
Portuguese(BR), Spanish

Translated Sentences Total 6008

POR Portuguese(BR) 6008

Recent Activities

Recent Activities
status date
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)

WHAT DOES HE DO? O QUE ELE FAZ?

24 days ago
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)

I'M NOT SURE…. I CAN'T REMEMBER. NÃO TENHO CERTEZA... NÃO CONSIGO LEMBRAR.

24 days ago
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)

JINTAEK PARK…. JINTAEK PARK….

24 days ago
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)

JINTAEK PARK? JINTAEK PARK?

24 days ago
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)

WAS THERE SOMEONE NAMED JINTAEK PARK WHO LIVED TERE? EXISTIU ALGUÉM CHAMADO JINTAEK PARK QUE MOROU LÁ?

24 days ago
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)

NO, SIR. AND DON'T PAY ATTENTION TO ANYTHING HE SAYS. NÃO, SENHOR. E NÃO PRESTE ATENÇÃO EM NADA DO QUE ELE DIZ.

24 days ago
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)

HM? WHAT ARE YOU SAYING? HM? O QUE VOCÊ ESTÁ DIZENDO?

24 days ago
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)

THE…CHIEF…UH… JINGTAEK…PARK? JUNTAEK? O…CHEFE…UH… J INGTAEK…PARK? JUNTAEK?

24 days ago
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)

NOW SIR, DO YOU KNOW THIS MAN? SENHOR, VOCÊ CONHECE ESSE HOMEM?

24 days ago
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)

THAT'S A POLICE SECRET, SIR. ISSO É SIGILO POLÍCIA, SENHOR.

24 days ago
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)

IS THAT GUY A DETECTIVE TOO? I COULD TELL HE WAS A FOREIGNER RIGHT AWAY. ESSE CARA TAMBÉM É DETETIVE? EU LOGO PERCEBI QUE ELE ERA ESTRANGEIRO.

24 days ago
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)

I HEARD HE DIED A FEW YEARS AGO, AND IT'S NOT LIKE A DEAD GUY CAN HURT ANYONE. OUVI DIZER QUE ELE MORREU HÁ ALGUNS ANOS, E NÃO É COMO SE UM CARA MORTO PUDESSE MACHUCAR ALGUÉM.

24 days ago
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)

BUT WHY ARE YOU ASKING ABOUT HIM? MAS POR QUE VOCÊ ESTÁ PERGUNTANDO SOBRE ELE?

24 days ago
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)

HE SEEMED GENTLE, BUT YOU COULD NEVER REALLY TELL WHAT HE WAS THINKING. ELE PARECIA GENTIL, MAS NUNCA DAVA PRA SABER O QUE ELE ESTAVA PENSANDO.

24 days ago
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)

I'M NOT SURE. ONE DAY HE JUST UP AND LEFT WITHOUT SAYING A WORD. NÃO TENHO CERTEZA. UM DIA ELE SIMPLESMENTE SE LEVANTOU E FOI FORA SEM DIZER UMA PALAVRA.

24 days ago
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)

DO YOU KNOW WHY HE SUDDENLY MOVED? VOCÊ SABE POR QUE ELE SE MUDOU DE REPENTE?

24 days ago
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)

RIGHT. HE MOVED AWAY BEFORE HE DID ALL THAT. SIM. ELE MORREU MUITO ANTES DE FAZER AQUILO TUDO

24 days ago
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)

HE WASN'T LIVING HERE WHEN THE MURDERS HAPPENED, RIGHT? ELE NÃO ESTAVA MORANDO AQUI QUANDO OS ASSASSINATOS ACONTECERAM, CERTO?

24 days ago
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)

HE WAS SUCH A FRIENDLY, GENTLE PERSON. I NEVER THOUGHT HE WOULD DO SUCH A THING…. ELE ERA UM APESSOA TÃO AMIGÁVEL E GENTIL. EU NUNCA IMAGINARIA QUE ELE FARIA ALGO ASSIM….

24 days ago
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)

HE WORKED SO HARD TO TAKE CARE OF HIS OLD MOM ALL BY HIMSELF. ELE TRABALHAVA TANTO PRA CUIDAE DA AVÓ DELE SOZINHO

24 days ago