
gold Portuguese(BR) 1000
- Since
- May 16, 2025
- Language
- Portuguese(BR), Spanish
Translated Sentences Total 6008
Recent Activities
status | date |
---|---|
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)
WHAT?! → O QUE?! |
24 days ago |
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)
NOW YOU'RE ACTING COMPLETELY DIFFERENTLY! YOU NASTY KOREAN COP! YOU'RE JUST A CONMAN! → AGORA VOCÊ ESTÁ AGINDO DE UM JEITO COMPLETAMENTE DIFERENTE! SEU POLICIAL COREANA SAFADO! VOCÊ É SÓ UM VIGARISTA! |
24 days ago |
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)
HEY! YOU WERE THE ONE WHO BEGGED ME TO WORK WITH YOU BEFORE! → EI! LOGO ANTES FOI VOCÊ QUEM ME IMPLOROU PARA TRABALHAR CONTIGO! |
24 days ago |
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)
STOP BEING SO CHILDISH AND BE QUIET! → DEIXA DE SER INFANTIL E FICA QUIETO! |
24 days ago |
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)
WHATEVER! MUSHROOM HEAD SAYS HE WANTS ICE CREAM TOO! BUY IT FOR US RIGHT NOW! → QUE SEJA! O CABEÇA DE COGUMELO DISSE QUE TAMBÉM QUER SORVETE! COMPRA PRA GENTE AGORA! |
24 days ago |
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)
THAT'S ENOUGH. IF YOU WANT IT SO BAD, BUY IT YOURSELF.→ JÁ DEU. SE VOCÊ QUER TANTO, COMPRE VOCÊ MESMO. |
24 days ago |
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)
ICE CREAM~ ICE CREAM~ IT'S HOT~ → SORVETE~ SORVETE~ TÁ QUENTE~ |
24 days ago |
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)
YOU'RE NOT A CHILD…. → VOCÊ NÃO É CRIANÇA… |
24 days ago |
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)
I'M TOTALLY BROKE RIGHT NOW. I DON'T HAVE ANY MONEY. → ESTOU TOTALMENTE FALIDO AGORA. NÃO TENHO DINHEIRO. |
24 days ago |
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)
THEN WHY DON'T YOU SELL YOUR SHOES TO GET THEM? → ENTÃO POR QUE VOCÊ NÃO VENDE SEUS SAPATOS PARA COMPRAR UM? |
24 days ago |
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)
SIMOON~ I'LL GO WITH YOU IF YOU BUY ME ICE CREAM. → SIMOON~ EU VOU CONTIGO SE VOCÊ ME COMPRAR SORVETE |
3 days ago |
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)
WHEN ARE WE GOING TO MAKE IT THERE!? I GIVE UP! IT'S SO HOT! → QUANDO VAMOS CHEGAR LÁ!? EU DESISTO! ESTÁ QUENTE DEMAIS! |
24 days ago |
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)
FIRST, WE'LL LOOK AROUND UP THERE, THEN WE'LL MOVE ONTO THE NEXT AREA. → PRIMEIRO, VAMOS DAR UMA OLHADA LÁ EM CIMA, DEPOIS VAMOS PARA A PRÓXIMA ÁREA. |
24 days ago |
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)
SOMEONE WHO'S LIVED IN THIS NEIGHBOURHOOD FOR A LONG TIME MIGHT KNOW THEM. → ALGUÉM QUE MOROU NESTE BAIRRO POR MUITO TEMPO PODE CONHECER ELES. |
24 days ago |
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)
BUT IT DOESN'T LOOK LIKE THERE'S ANYONE WHO KNOWS THOSE TWO... → MAS PARECE QUE NÃO TEM NINGUÉM QUE CONHEÇA ESSES DOIS... |
24 days ago |
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)
SO WE'RE LOOKING FOR EVERYTHING WE CAN POSSIBLY FIND, JUST IN CASE. → ENTÃO ESTAMOS PROCURANDO TUDO O QUE POSSAMOS ENCONTRAR, SÓ POR PRECAUÇÃO. |
24 days ago |
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)
RIGHT NOW WE'RE JUST LOOKING FOR CLUES RATHER THAN MAKING ASSERTIONS. → AGORA ESTAMOS APENAS PROCURANDO PISTAS EM VEZ DE FAZER AFIRMAÇÕES. |
24 days ago |
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)
DO YOU THINK MAYBE THAT CHIEF GUY WAS WORKING WITH GAPCHEOL SEONG? → VOCÊ ACHA QUE TALVEZ AQUELE CHEFE ESTEJA TRABALHANDO COM GAPCHEOL SEONG? |
24 days ago |
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)
SO HIS DAUGHTER'S ILLNESS HAS SOMETHING TO DO WITH GAPCHEOL SEONG MOVING AWAY? WHAT A NUISANCE. → ENTÃO A DOENÇA DA FILHA TEM ALGO A VER COM A MUDANÇA DO GAPCHEOL SEONG? QUE INCÔMODO. |
24 days ago |
S.I.D. Ep. 39 - Collision (8)
BUT THERE'S NO WAY TO SEE WHAT KIND OF ILLNESS IT WAS OR WHICH HOSPITAL SHE WAS TREATED IN. → MAS NÃO TEM COMO VER QUE TIPO DE DOENÇA ERA OU EM QUAL HOSPITAL ELA FOI TRATADA. |
24 days ago |