gold Portuguese(BR) 1000
- Since
- May 16, 2025
- Language
- Portuguese(BR), Spanish
Translated Sentences Total 17886
Recent Activities
| status | date |
|---|---|
|
S.I.D. Ep. 127 - Miscommunication (2)
HE'LL FORGIVE US IF WE TELL HIM THAT IT'S AN EMERGENCY PATIENT!→ ELE PERDOA A GENTE SE FALARMOS QUE É UM PACIENTE DA EMERGENCIA! |
14 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 127 - Miscommunication (2)
WE'LL GET IN TROUBLE IF WE GO SEE HIM WHILE HE'S BUSY.→ A GENTE VAI FICAR ENCRENCADO SE INTERROMPERMOS ELE NO MEIO DE UMA CONSULTA |
14 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 127 - Miscommunication (2)
I WONDER IF DAD IS BUSY NOW.→ EU ME PERGUNTO SE O PAPAI ESTÁ OCUPADO AGORA |
14 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 127 - Miscommunication (2)
ALL RIGHT, THEN. WE'LL BE RIGHT BACK SO JUST WAIT FOR US.→ TÁ BOM ENTÃO. A GENTE NÃO DEMORA. ENTÃO É SÓ ESPERAR. |
14 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 127 - Miscommunication (2)
GO AHEAD AND DON'T WORRY ABOUT ME.→ PODEM SEGUIR SEM MIM. |
14 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 127 - Miscommunication (2)
I'LL JUST PLAY A GAME OR SOMETHING.→ EU FICO NUM JOGUINHO OU ALGO ASSIM. |
14 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 127 - Miscommunication (2)
STILL, YOU'LL PROBABLY BE BORED.→ MESMO ASSIM, PODE SER QUE VOCÊ FIQUE MAIS ENTE- -DIADO AQUI |
14 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 127 - Miscommunication (2)
IT'S OKAY, I WOULD JUST HAVE TO STUDY IF I STAYED AT HOME. IT MAKES ME FEEL TRAPPED, TOO.→ TÁ DE BOA. SE NÃO VIESSE EU TERIA QUE FICAR EM CASA ESTUDANDO E ME SENTINDO UM PRISIONEIRO. |
14 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 127 - Miscommunication (2)
BARAM, YOU DON'T HAVE TO COME WITH US. YOU COULD HAVE JUST STAYED AT HOME.→ BARAM, VOCÊ NÃO PRECISA VIR COM A GENTE. PODIA TER FICADO EM CASA. |
14 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 127 - Miscommunication (2)
ARE YOU TWO STILL NOT GETTING ALONG WITH EACH OTHER?→ VOCÊS DOIS AINDA NÃO SE DÃO BEM? |
14 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 127 - Miscommunication (2)
WELL NOW THAT YOU SAY THAT, I REA~LLY WANT TO GO, MYEONGJA!→ BEM AGORA QUE VOCÊ ME DISSE ISSO, EU QUERO MUUUUIIITO IR TAMBÉM, Sra MYEONGJA! |
14 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 127 - Miscommunication (2)
WANT TO SKIP IT, TENKA? WE WOULD PREFER IT IF YOU WEREN'T HERE, TOO.→ QUER SER DISPENSADO DESSA, TENKA? A GENTE TAMBÉM PREFERIRIA QUE VOCÊ NÃO FOSSE... |
14 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 127 - Miscommunication (2)
MAN~ DO WE REALLY HAVE TO GO SEE HIM IN THE HOSPITAL?→ CAAARA , A GENTE PRECISA MESMO VISTAR ELE NO HOSPITAL? |
14 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 127 - Miscommunication (2)
HE'S STABILIZED A LOT. IT LOOKS LIKE THE REPORTERS HAVE QUIETED DOWN NOW, TOO.→ ESTÁ BEM MAIS ESTÁVEL. PARECE QUE AS NOTÍCIAS TAMBÉM DIMINUÍRAM. |
15 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 127 - Miscommunication (2)
HOW'S THE CHIEF?→ COMO ESTÁ O CHEFE? |
15 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 261 - Superficiality (1)
...I CAN’T REALLY REMEMBER...→ ...EU NÃO CONSIGO NEM LEMBRAR... |
15 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 261 - Superficiality (1)
WELL...→ BEM... |
15 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 261 - Superficiality (1)
DID YOU HAVE A NIGHTMARE?→ TEVE UM PESADELO? |
15 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 261 - Superficiality (1)
I-I'M SORRY!→ D-DESCULPE! |
15 hours ago |
|
S.I.D. Ep. 261 - Superficiality (1)
YOU HAVE SUCH BAD SLEEPING HABITS, OFFICER!→ VOCÊ TEM PÉSSIMOS HABITOS NOTURNOS, SENHOR POLICIAL! |
15 hours ago |