skip content

profile image
caballeroandrea547

gold Portuguese(BR) 1000

Since
May 16, 2025
Language
Portuguese(BR), Spanish

Translated Sentences Total 4759

POR Portuguese(BR) 4759

Recent Activities

Recent Activities
status date
S.I.D. Ep. 45 - Encroachment (3)

NOBODY FEEDS A FISH ALREADY CAUGHT IN THE TANK. YOU LEAD THE WAY, SIMOON. NINGUÉM ALIMENTA UM PEIXE QUE JÁ ESTÁ NO TANQUE. PODE LIDERAR O CAMINHO SIMOON

10 days ago
S.I.D. Ep. 45 - Encroachment (3)

WHY ARE YOU BEING SO UNCOOPERATIVE LATELY? WHAT HAPPENED TO ALL THAT TALK ABOUT JUSTICE BEFORE? POR QUE VOCÊ ESTÁ TÃO POUCO COOPERATIVO ULTIMAMENTE? O QUE ACONTECEU COM TODA AQUELA FALA SOBRE JUSTIÇA ANTES?

10 days ago
S.I.D. Ep. 45 - Encroachment (3)

PFFT, KOREAN POLICE ARE SO LAZY! PFFT, A POLÍCIA COREANA É TÃO PREGUIÇOSA

10 days ago
S.I.D. Ep. 45 - Encroachment (3)

THERE HAS TO BE A REASON. WE CAN'T JUST MAKE THEM SEARCH A MOUNTAIN BECAUSE THERE MIGHT BE A CORPSE. É PRECISO TER UM MOTIVO CERTO. NAO PODEMOS FAZER ELES PROCURAREM PELA MONTANHA SÓ PELA POSSIBILIDADE DE QUE HAJA UM CORPO.

10 days ago
S.I.D. Ep. 45 - Encroachment (3)

JUST GET THE KOREAN POLICE TO DO IT! THAT'S HOW THEY ALWAYS DO IT ON TV! PEGA A POLÍCIA COREANA PRA FAZER ISSO! É ASSIM QUE ELES SEMPRE FAZEM NA TV!

10 days ago
S.I.D. Ep. 45 - Encroachment (3)

WE'VE GOT NO CHOICE. NÃO TEMOS ESCOLHA.

10 days ago
S.I.D. Ep. 45 - Encroachment (3)

ARE WE GONNA JUST WALK ALL OVER THE MOUNTAIN ALL NIGHT? VAMOS CAMINHAR PELA MONTANHA A TARDE TODA?

10 days ago
S.I.D. Ep. 45 - Encroachment (3)

SO HOW ARE WE GOING TO FIND HER? ENTÃO COMO VAMOS ACHÁ-LA?

10 days ago
S.I.D. Ep. 45 - Encroachment (3)

THIS ISN'T A LATE-NIGHT JOG! ISSO NÃO É UMA CORRIDA NOTURNA!

10 days ago
S.I.D. Ep. 45 - Encroachment (3)

SORRY, BARAM. YOU MUST BE TIRED. DESCULPE, BARAM. VOCÊ DEVE ESTAR CANSADO.

10 days ago
S.I.D. Ep. 45 - Encroachment (3)

IT'S ALRIGHT. WHAT COULD YOU TWO DO, ANYWAY? TÁ TUDO BEM. O QUE MAIS VOCÊS PODERIAM FAZER?

10 days ago
S.I.D. Ep. 45 - Encroachment (3)

I WOULD'VE BEEN UPSET IF YOU HAD COME HERE WITHOUT ME. EU TERIA FICADO MAIS CHATEADO SE VOCÊS TIVESSEM VINDO AQUI SEM MIM

10 days ago
S.I.D. Ep. 45 - Encroachment (3)

WHAT ARE WE DOING OUT HERE SO LATE?! O QUÊ ESTAMOS FAZENDO AQUI TÃO TARDE?!

10 days ago
S.I.D. Ep. 45 - Encroachment (3)

JEONGMI CHOI'S BODY IS BURIED ON THE MOUNTAIN! O CORPO DE JEONGMI CHOI ESTÁ ENTERRADO NA MONTANHA!

10 days ago
S.I.D. Ep. 45 - Encroachment (3)

WHAT ELSE WOULD SOMEONE GONE MISSING FOREVER WANT TO TELL THE WORLD? O QUE MAIS ALGUÉM QUE DESAPARECEU PRA SEMPRE GOSTARIA DE DIZER AO MUNDO?

10 days ago
S.I.D. Ep. 45 - Encroachment (3)

…WHAT? ...O QUE?

10 days ago
S.I.D. Ep. 45 - Encroachment (3)

THE CORPSE! O CORPO!

10 days ago
S.I.D. Ep. 45 - Encroachment (3)

THE DATE, THE REASON, AND THE KILLER. A DATA, O MOTIVO, E O ASSASSINO

10 days ago
S.I.D. Ep. 45 - Encroachment (3)

JEONGMI CHOI WAS TRYING TO TELL US ABOUT HER DEATH. JEONGMI CHOI ESTAVA TENTANDO NOS CONTAR SOBRE A MORTE DELA.

10 days ago
S.I.D. Ep. 45 - Encroachment (3)

BECAUSE THEY NEVER FOUND HER BODY. POR QUE ELES NUNCA ACHARAM O CORPO DELA.

10 days ago