silver Persian 500
- Since
- Mar 22, 2021
- Residence
- Germany
- Language
- English, Persian
Translated Sentences Total 901
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 12
Gloups! → قولوپ! |
8 days ago |
Lady Liar Episode 12
Finally!→ بالاخره! |
8 days ago |
Lady Liar Episode 12
Madam, Master Giordano has arrived.→ بانو، آقای گیوردانو تشریف آوردند. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 12
I’ll help you with that, I promise!→ من کمکت میکنم، قول میدم! |
8 days ago |
Lady Liar Episode 12
I hope you’re right. I think he’s a person worth knowing better.→ امیدوارم حق با تو باشه. فکر میکنم اون یه آدمیه که ارزش شناختن داره. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 12
And that’s what I’ll tell your mother.→ و این چیزیه که به مادرت میگم. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 12
I’m sure he’s fond of you. → مطمئنم که ازت خوشش میاد. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 12
It’s vital that he feels that he can trust you. → این خیلی مهمه که اون حس میکنه میتونه بهت اعتماد کنه. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 12
Nonsense! → چَرَند! |
8 days ago |
Lady Liar Episode 12
Well, I don’t want him to feel forced to.→ راستش، دلم نمیخواد که حس کنه مجبوره. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 12
So true, but if your friendship progresses I’m sure that he’ll open his heart to you.→ کاملا درسته، ولی اگه دوستیتون پیشرفت کنه مطمئنم در قلبش به روی تو باز میشه. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 12
He’s strangely reserved about it.→ بطور عجیبی درموردشون خودداری مکینه. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 12
I wish he’d let me see his work. → کاش بهم اجازه میداد تا کارهاش رو ببینم. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 12
Mister Galcerán has turned out to be a really nice person. → آقای گالسرون بنظر میاد که واقعا آدم خوبی باشه. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 12
But also I'll tell her that you’re getting along with your classmate.→ ولی اینم بهش میگم که تو داری با همکلاسیت خیلی جور میشی. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 12
Errr, yes, yes, of course. → اممم، آره، آره، حتما. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 12
I’m most grateful to her for letting me study here. → من خیلی ازش سپاسگذارم که اجازه داده تا اینجا درس بخونم. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 12
Please, tell her that I'm eager to work hard to become a serious artist! → لطفا، بهش بگو که من مشتاقم تا سخت کار کنم تا بتونم یه هنرمند واقعی بشم. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 12
I’ll write a letter to your mother updating her.→ من یه نامه برای مادرت مینویسم تا درجریان بذارمش. |
8 days ago |
Lady Liar Episode 12
And while we’re at it, we can go to the post office. → و وقتی اونجا بودیم، میتونیم به اداره پست بریم. |
8 days ago |