skip content

profile image
Hana_tbc

silver Persian 500

Since
Mar 22, 2021
Residence
Germany
Language
English, Persian

Translated Sentences Total 901

ENG English 92 PER Persian 809

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 12

Gloups! قولوپ!

8 days ago
Lady Liar Episode 12

Finally! بالاخره!

8 days ago
Lady Liar Episode 12

Madam, Master Giordano has arrived. بانو، آقای گیوردانو تشریف آوردند.

8 days ago
Lady Liar Episode 12

I’ll help you with that, I promise! من کمکت میکنم، قول میدم!

8 days ago
Lady Liar Episode 12

I hope you’re right. I think he’s a person worth knowing better. امیدوارم حق با تو باشه. فکر میکنم اون یه آدمیه که ارزش شناختن داره.

8 days ago
Lady Liar Episode 12

And that’s what I’ll tell your mother. و این چیزیه که به مادرت میگم.

8 days ago
Lady Liar Episode 12

I’m sure he’s fond of you. مطمئنم که ازت خوشش میاد.

8 days ago
Lady Liar Episode 12

It’s vital that he feels that he can trust you. این خیلی مهمه که اون حس میکنه میتونه بهت اعتماد کنه.

8 days ago
Lady Liar Episode 12

Nonsense! چَرَند!

8 days ago
Lady Liar Episode 12

Well, I don’t want him to feel forced to. راستش، دلم نمیخواد که حس کنه مجبوره.

8 days ago
Lady Liar Episode 12

So true, but if your friendship progresses I’m sure that he’ll open his heart to you. کاملا درسته، ولی اگه دوستیتون پیشرفت کنه مطمئنم در قلبش به روی تو باز میشه.

8 days ago
Lady Liar Episode 12

He’s strangely reserved about it. بطور عجیبی درموردشون خودداری مکینه.

8 days ago
Lady Liar Episode 12

I wish he’d let me see his work. کاش بهم اجازه میداد تا کارهاش رو ببینم.

8 days ago
Lady Liar Episode 12

Mister Galcerán has turned out to be a really nice person. آقای گالسرون بنظر میاد که واقعا آدم خوبی باشه.

8 days ago
Lady Liar Episode 12

But also I'll tell her that you’re getting along with your classmate. ولی اینم بهش میگم که تو داری با همکلاسیت خیلی جور میشی.

8 days ago
Lady Liar Episode 12

Errr, yes, yes, of course. اممم، آره، آره، حتما.

8 days ago
Lady Liar Episode 12

I’m most grateful to her for letting me study here. من خیلی ازش سپاسگذارم که اجازه داده تا اینجا درس بخونم.

8 days ago
Lady Liar Episode 12

Please, tell her that I'm eager to work hard to become a serious artist! لطفا، بهش بگو که من مشتاقم تا سخت کار کنم تا بتونم یه هنرمند واقعی بشم.

8 days ago
Lady Liar Episode 12

I’ll write a letter to your mother updating her. من یه نامه برای مادرت مینویسم تا درجریان بذارمش.

8 days ago
Lady Liar Episode 12

And while we’re at it, we can go to the post office. و وقتی اونجا بودیم، میتونیم به اداره پست بریم.

8 days ago