skip content

profile image
Hana_tbc

silver Persian 500

Since
Mar 22, 2021
Residence
Germany
Language
English, Persian

Translated Sentences Total 901

ENG English 92 PER Persian 809

Recent Activities

Recent Activities
status date
Lady Liar Episode 11

In the middle of the night! نصف شبی!

8 days ago
Lady Liar Episode 11

Here! اینجا!

8 days ago
Lady Liar Episode 11

You! شما!

8 days ago
Lady Liar Episode 11

Miss Alvar! خانم آلوار!

8 days ago
Lady Liar Episode 11

Heavens! Mister Galcerán, I didn’t expect— یا خدا! آقای گالسرون، من توقع نداشتم—

8 days ago
Lady Liar Episode 11

If they don’t end the night with an engagement… اگه اونا شب رو با یه نامزدی تموم نکنن...

8 days ago
Lady Liar Episode 11

And that’s how you arrange a nocturnal romantic rendezvous. و اینجوری ترتیب یه ملاقات شبانه ی رومانتیک رو میدی.

8 days ago
Lady Liar Episode 11

frush! فیششش!

8 days ago
Lady Liar Episode 11

Huhuhu! هوهوهو!

8 days ago
Lady Liar Episode 11

I’ll be back in a heartbeat. سریع برمیگردم.

8 days ago
Lady Liar Episode 11

Hmmm, nothing! If there were any interesting books or not. همممم، هیچی! اینکه کتاب جالبی هست یا نه.

8 days ago
Lady Liar Episode 11

To tell you what? که بهت چیو بگم؟

8 days ago
Lady Liar Episode 11

Go, go! I'll be right here for you to tell me everything! برو، برو! من همینجا وایمیسم تا بهم همه چیز رو بگی!

8 days ago
Lady Liar Episode 11

But… ولی...

8 days ago
Lady Liar Episode 11

You can go in your nightgown. میتونی با لباس خوابت بری.

8 days ago
Lady Liar Episode 11

You won’t find anybody drinking in the library, for example. مثلا، کسی رو توی کتابخونه در حال نوشیدن پیدا نمیکنی.

8 days ago
Lady Liar Episode 11

frush! فیش!

8 days ago
Lady Liar Episode 11

Everybody is asleep, don’t worry. همه خوابن، نگران نباش.

8 days ago
Lady Liar Episode 11

No need! لازم نیست!

8 days ago
Lady Liar Episode 11

Fine, let me take my robe and— باشه، بذار لباسمو بردارم و—

8 days ago