gold Spanish 1000
- Since
- Apr 10, 2024
- Residence
- Mexico
- Language
- Spanish, English
Translated Sentences Total 7480
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 88
Join me on Instagram! @maripaz_villar→ ¡Únete a mí en Instagram! @maripaz_villar |
5 days ago |
Lady Liar Episode 88
clop!→ ¡clop! |
5 days ago |
Lady Liar Episode 88
clop!→ ¡clop! |
5 days ago |
Lady Liar Episode 88
clop!→ ¡clop! |
5 days ago |
Lady Liar Episode 88
Maybe your story is impossible only because you're afraid of the risk.→ Tal vez su historia es imposible sólo porque tiene miedo del riesgo. |
5 days ago |
Lady Liar Episode 88
Look at him, Mrs. Linnea. I don’t believe in “the one”, but that man is worthy of a little scandal, in my opinion. → Mírelo, señora Linnea. No creo en "el indicado," pero ese hombre merece un escándalo, en mi opinión. |
5 days ago |
Lady Liar Episode 88
It’s impossible, you don’t understand!!→ ¡¡¡Es imposible, no lo entiende!!! |
5 days ago |
Lady Liar Episode 88
But no, it’s too complicated, I’d have to tell him… !→ ¡Pero no, es demasiado complicado, tendría que decirle…! |
5 days ago |
Lady Liar Episode 88
Yes…→ Sí... |
5 days ago |
Lady Liar Episode 88
Probably…→ Probablemente... |
5 days ago |
Lady Liar Episode 88
I don’t know… → No lo sé... |
5 days ago |
Lady Liar Episode 88
Is he willing to marry you despite everything?→ ¿Está dispuesto a casarse con usted a pesar de todo? |
5 days ago |
Lady Liar Episode 88
His family might object because you’re a lady’s companion and you’re older than him. But if I had a man who looked at me that way, I’d elope in a heartbeat! → Su familia podría objetar porque usted es acompañante de señoritas y es mayor que él. ¡Pero si tuviera un hombre que me mirara así, me escaparía en un instante! |
5 days ago |
Lady Liar Episode 88
Why not? He’s soft on you too, you can see it in his eyes. And in the way he touches you. → ¿Por qué no? Él siente lo mismo por usted, puede verlo en sus ojos. Y en la forma en que la toca. |
5 days ago |
Lady Liar Episode 88
Miss Lucanor, you’re mistaken, we’re not together.→ Señorita Lucanor, se equivoca, no estamos juntos. |
5 days ago |
Lady Liar Episode 88
No! We’re not… → ¡No! No estamos… |
5 days ago |
Lady Liar Episode 88
Are you two going to marry soon?→ ¿Van a casarse pronto? |
5 days ago |
Lady Liar Episode 88
I don’t really care if Mister Manrique is not available, but you should’ve told me before I made a fool of myself.→ En realidad no me importa si el señor Manrique no está disponible, pero debió decírmelo antes de que hiciera el ridículo. |
5 days ago |
Lady Liar Episode 88
Tsk! Sorry, you deserve to find love again, I didn’t mean that. → ¡Tsk! Lo siento, merece encontrar el amor de nuevo, no quise decir eso. |
5 days ago |
Lady Liar Episode 88
You should step aside and give a chance to younger people who haven’t ever been married, don’t you think?→ Debería alejarse y dar una oportunidad a las jóvenes que nunca han estado casadas, ¿no lo cree? |
5 days ago |