
gold Spanish 1000
- Since
- Apr 10, 2024
- Residence
- Mexico
- Language
- Spanish, English
Translated Sentences Total 8503
Recent Activities
status | date |
---|---|
Lady Liar Episode 99
Bertrán Manrique, do you wish to receive Adara Linnea as your wife? → Bertrán Manrique, ¿desea recibir a Adara Linnea como su esposa? |
19 days ago |
Lady Liar Episode 99
Please, hold hands. → Por favor, tómense las manos. |
19 days ago |
Lady Liar Episode 99
Well, now I’d usually give a little speech about the goodness of marriage. But if we continue like this, you’ll probably cancel the wedding before it’s over. → Bueno, normalmente daría un pequeño discurso sobre lo maravilloso que es el matrimonio. Pero si seguimos así, probablemente cancele la boda antes de que termine. |
19 days ago |
Lady Liar Episode 99
Oh, really? Who kissed whom first?!→ ¿Ah, sí? ¿Quién besó a quién primero? |
19 days ago |
Lady Liar Episode 99
All I wanted was a quiet life. But no, he couldn’t leave me alone, until I lost all sanity!→ Todo lo que quería era una vida tranquila. ¡Pero no, él no podía dejarme en paz, hasta que perdí toda cordura! |
19 days ago |
Lady Liar Episode 99
Father, I want you to know that he was the one who proposed first! → Padre, quiero que sepa que él fue el quien se propuso primero. |
19 days ago |
Lady Liar Episode 99
It wasn’t like that! And you don’t have to tell the priest!→ ¡No fue así! ¡Y no tiene que contarle al sacerdote! |
19 days ago |
Lady Liar Episode 99
I’m not complaining! But you can’t deny the truth, Miss Daggers!→ ¡No me estoy quejando! ¡Pero no puede negar la verdad, Señorita Dagas!" |
19 days ago |
Lady Liar Episode 99
Oh, my word!!!→ ¡¡¡Oh, Dios mío!!! |
19 days ago |
Lady Liar Episode 99
The reason is that you couldn’t wait any longer to take me home with you. You only gave me ten seconds to decide.→ La razón es que no pudo esperar más para llevarme consigo. Solo me dio diez segundos para decidir. |
19 days ago |
Lady Liar Episode 99
What? I just want the priest to know that we didn’t run away to get married because we have a problem. → ¿Qué? Solo quiero que el sacerdote sepa que no nos fugamos para casarnos porque tengamos un problema. |
19 days ago |
Lady Liar Episode 99
Stop it!!!→ ¡¡¡Basta!!! |
19 days ago |
Lady Liar Episode 99
And sadly, due to my wounds, it’s not something that will happen as soon as we’d like.→ Y lamentablemente, debido a mis heridas, no es algo que sucederá tan pronto como nos gustaría. |
19 days ago |
Lady Liar Episode 99
You don’t need to give me any details, young man.→ No necesita darme ningún otro detalle, joven |
19 days ago |
Lady Liar Episode 99
But we haven’t gotten any further, if you know what I mean.→ Pero no hemos ido más allá, si sabe a lo que me refiero. |
19 days ago |
Lady Liar Episode 99
Bertrán!!!→ ¡¡¡Bertrán!!! |
19 days ago |
Lady Liar Episode 99
Of course not!→ ¡Por supuesto que no! |
19 days ago |
Lady Liar Episode 99
Yes, I do.→ Sí, lo hago. |
19 days ago |
Lady Liar Episode 99
Errr… → Ehh... |
19 days ago |
Lady Liar Episode 99
Ha-ha. Don’t listen to him, Father.→ Ja-ja. No lo escuche, Padre. |
19 days ago |