
silver French 500
- Since
- Feb 23, 2025
- Residence
- France
- Language
- French, English
Translated Sentences Total 865
Recent Activities
status | date |
---|---|
Wind Breaker [Part 2] Ep.161
GUYS, LET'S TALK OUTSIDE.→ les gars, parlons Dehors. |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.161
"EXTREME SPORTS" AND TEEN CYCLISTS. PLEASE BEAR IN MIND THAT REALITY AND COMICS ARE DIFFERENT. ALWAYS WEAR A HELMET WHEN YOU RIDE A BIKE AND MAKE SURE THE BRAKES WORK FOR SAFE RIDING!→ *CETTE BD EST UNE FICTION SUR DES "LES SPORTS EXTRÊMES" ET LES JEUNES CYCLISTES. N'OUBLIEZ PAS QUE LA RÉALITÉ ET LA BANDE DESSINÉE SONT DIFFÉRENTES. PORTEZ TOUJOURS UN CASQUE LORSQUE VOUS ROULEZ À VÉLO ET ASSUREZ-VOUS QUE LES FREINS FONCTIONNENT POUR ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ ! |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.161
* THIS COMIC IS A FICTIONAL STORY ABOUT→ * |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.160
HAHA... S-SORRY. I FELL OFF THE BIKE AND ROLLED OVER...→ ahah... D-désolé. je suis tombé de vélo et je me suis retourné... |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.160
WH-WHAT HAPPENED TO YOUR ARM?→ Q-qu'est-ce qui est arrivé à ton bras ? |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.160
I'M SORRY, GUYS.→ Désolé, les gars. |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.160
WE HEARD THAT JUNE GOTA SEVERE COLD. WE COULDN’T REACH HIM FOR DAYS. WE KINDA GOT WORRIED...→ on a entendu que june avait attrapé un gros rhume. on a pas pu le joindre pendant des jours. On s'est un peu inquiété... |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.160
OH, I SEE!→ AH, je vois! |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.160
HELLO, MRS. LEE! WE ARE JUNE'S FRIENDS FROM SCHOOL.→ Bonjour, madame Lee ! Nous sommes des amis de June à l'école. |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.160
HUH? ARE YOU GUYS JUNE'S FRIENDS?→ Hein ? Vous êtes des amis de June ? |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.160
THERE'S A BELL RIGHT IN FRONT OF YOU, YOU IDIOT. TRY USING IT.→ la sonnette est juste devant toi, idiot. qu'est-ce que t'attends. |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.160
WHAT HAPPENED BETWEEN YOU AND MIA YESTERDAY?→ il s'est passé quelque chose entre toi et mia ? |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.160
HUH? WHAT DO YOU MEAN?→ Hein ? De quoi tu parles ? |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.160
DUDE. JUST SPILL IT.→ mec. crache le morceau. |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.160
AIGHT, LET'S GO!!→ d'accord, c'est parti !! |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.160
I GOTTA GO TO WORK LATER. LET'S GO.→ je dois aller travailler plus tard. allons-y. |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.160
IT'S JUST A COLD. HE'S PROBABLY FINE. I'LL SEE YOU GUYS LATER.→ c'est juste un rhume. il va probablement bien. on se voit plus tard les gars. |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.160
I THINK WE SHOULD STOP BY HIS PLACE FIRST.→ je pense qu'on devrait d'abord passer chez lui. |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.160
PROBABLY NOT... I'M GONNA GO WITH MIA. WHY DON'T YOU GUYS GO PAY HIM A VISIT?→ probablement pas... je vais y aller avec Mia. pourquoi vous n'iriez pas lui rendre visite ? |
9 days ago |
Wind Breaker [Part 2] Ep.160
HE'S NOT MAD AT US FOR GOING ON A TRIP WITHOUT HIM, IS HE...?→ il n'est pas fâché qu'on parte en voyage sans lui, n'est-ce pas ? |
9 days ago |