skip content

profile image
Yun41

gold Japanese 1000

Since
Feb 16, 2017
Residence
Japan
Language
Japanese, English

Translated Sentences Total 45624

JPN Japanese 45624

Recent Activities

Recent Activities
status date
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)

I’m really sorry… I know all this sounds like nonsense, but… すみません。 よくわからないことを 言っているみたいですよね

25 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)

even if it’s okay with you, being seen by others will complicate things… ブリトラ様が理解してくださるとしても 他の人に目撃されたら色々と困って···

25 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)

to tell you the truth… I can’t be seen going around with you… not just yet… 実は、私はまだ······ ブリトラ様と2人きりで 居ちゃダメなんです。

26 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)

what is it now? 今度は何?

26 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)

mr. vritra, w-wait, please! ちょ、 ちょっと待ってください ブリトラ様!

26 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)

I can’t. I’m already running behind. もう遅いよ。 これ以上寝てちゃいけないよ。

26 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)

I seem to have waken you up, so maybe you should sleep some more before you head out-- 私のせいで目が覚めて、 まだ眠いと思いますし、 もう少し寝てから動くのでも···

26 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)

I appreciate your offer, but I’ll be fine. ありがとうございます でも、私は別で行ってみます。

26 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)

…but I don’t recall hearing anything like that, so… going with him might change history... でも、私は過去にそんな話を聞いた記憶がない。 一緒に動けば歴史が変わるかも···

26 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)

if he was seen going around with me, then I would’ve also heard others talking about it… 私と二人きりで歩いているのが目撃されたなら、 きっと彼についての話が私の耳に入ってきたはずだ。

26 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)

would it be okay? he’s rarely active, so seeing him on the move like this would attract others’ attention… これでいいのかな? なかなか起きて活動しない方だから、 こういう行動はきっと話題になるはずなのに…

26 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)

plus, his company would guarantee my safety on the way, but… それにこの方が一緒に行ってくれるなら 行く道も確かに安全だけど···

26 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)

mr. taksaka around this time must be training with kasak… my visit won’t seem strange since I know them, and if I’m lucky, yuta may already be there. この時期のタークサカ様ならカサークさんと訓練中··· すでに私と知り合いの方々だから、今訪ねて行ってもおかしくないし、 運が良ければユタがもうそこにいるかもしれない。

26 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)

…mr. taksaka? ああ...タークサカ様ですか?

26 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)

if you want, I can accompany you to where taksaka’s nest is. I was about to go see him anyway. タークサカの巣までなら 一緒に行ってあげられる。 ちょうど私もあいつのところへ 行こうとしていたところだから

26 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)

?

26 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)

you haven’t changed a bit. お前は毎回 こんな感じだね。

26 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)

could you tell me where this nest is located? I was lost before I ended up here, and I’d like to avoid crossing potentially dangerous areas… この巣がどの辺なのか 教えていただけますか? 道に迷って私も知らないうちに 入ってきたので、危険な領域は 避けて行こうかと···

26 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)

…looks like he won’t know any better about the current situation than I do. 状態を見ると、 周辺の状況については私よりよく知らないみたいだ。

26 days ago
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)

20 years! 20年ですよ!

26 days ago