
gold Japanese 1000
- Since
- Feb 16, 2017
- Residence
- Japan
- Language
- Japanese, English
Translated Sentences Total 45624
Recent Activities
status | date |
---|---|
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)
then meant to take a short nap before that. how many years has it been?→ 出かけようとしたけど、 ちょっと目を瞑ってたら何年も経ってたのか? |
26 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)
right, the cataclysm… I was about to step out and see if taksaka had returned from the human realm…→ あ、そうだ。 大変動···そうだった。 人間界にいたタークサカも もうシュラドウに来たんだろうと思って |
26 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)
no, this is the sura realm, mr. vritra. do you recall the cataclysm?→ ここはシュラドウです。 ブリトラ様。 大変動があったのは覚えていますか? |
26 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)
was I sleeping in the human realm? it’s not easy for a human to come into my nest…→ 私は人間界で寝ていたのか? 人間が私の巣に入ってくるなんて 簡単なことではないはずなのに··· |
26 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)
my apologies, sir. if I disturbed your sleep--→ すみません。 私が起こしたのでしたら… |
26 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)
nah, let me calm down… after all, he’s very gentle for a nastika…→ いや、落ち着いて··· 落ち着こう。 ナスティカの中ではとても穏やかな方だから··· |
26 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)
oh, lordy... it’s a dragon’s nest? did I wake him up? what if he’s half asleep and uses his breath?→ まさか龍の巣だったなんて。 私のせいで目が覚めたのかな? 寝起きでブレスでも使われたら? |
25 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)
…was it you who called out yuta? why are you looking for something like that in my nest?→ …さっき‘ユタ’を呼んでたのはお前か? 私の巣でどうしてそんなものを探すの? |
26 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)
all the places in the sura realm look similar, so without some sort of landmark, it’s hard to tell...→ 曖昧だね。 シュラドウの地形は みんなそこそこ同じで、特徴的な構造物でもないと··· |
26 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)
but first things first, I should figure out where I am. the place seems somewhat familiar…→ まずはここがどの辺なのかから把握しよう。 何か見慣れた場所みたいだけど··· |
26 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)
in fact, not wearing such an effective item to defend myself would be more dangerous.→ むしろこのシュラドウで こんな有用な防具を脱いで歩くほうが もっと危険だろう |
26 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)
there’s hardly anyone who recognizes these shoes, so I doubt wearing them would be an issue.→ 靴はどうせ見分けられる人がほとんどいない物だから、 ここで履いているからといって 大きな問題があるとは思えない。 |
26 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)
but this isn’t the time to get all sentimental.→ 感傷に浸ってる場合じゃない。 |
26 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)
...and it must’ve pained you to watch me, yuta…→ そしてそれを見ているあんたの心が 代わりに痛んだんだろうね、ユタ。 |
26 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)
I looked away… so I could run from the tormenting truth…→ 当面の苦しみを避けたくて…… 真実から目を背けたんだ。 |
26 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)
even when yuta told me about his brother… I’d repeatedly lost consciousness, which also created gaps.→ ユタが自分の兄について明かしたときも…… 何度も気を失って空白になることもあった。 |
26 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)
they were disconnected every time I got killed and resurrected by the bracelet…→ 数え切れないほど事切れて 腕輪で復活するたびに いつも空白ができて…… |
26 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)
I can’t tell when that was… the memories I have of the sura realm are just full of gaps.→ わからない。いつ頃か…… シュラドウ時代には記憶の空白があまりにも多い。 |
26 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)
…there must be a gap in my old memory...→ 私の過去の記憶の中にもそれに相当する 空白があるはずなのに |
26 days ago |
Kubera [Season 3] Ep. 315 - N20 (1)
…then, just like that time…→ あの時のように |
26 days ago |